Unsere Verpflichtungen gegenüber unserem Land enden erst mit unserem Tod.

Bestimmung Satz „Unsere Verpflichtungen gegenüber unserem Land enden erst mit unserem Tod.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Unsere Verpflichtungen gegenüber unserem Land enden erst mit unserem Tod.

Deutsch  Unsere Verpflichtungen gegenüber unserem Land enden erst mit unserem Tod.

Slowenisch  Naše obveznosti do naše dežele se končajo šele z našo smrtjo.

Hebräisch  התחייבויותינו כלפי ארצנו מסתיימות רק עם מותנו.

Bulgarisch  Нашите задължения към нашата страна приключват едва с нашата смърт.

Serbisch  Naše obaveze prema našoj zemlji završavaju tek sa našom smrću.

Italienisch  I nostri obblighi verso il nostro paese finiscono solo con la nostra morte.

Ukrainisch  Наші зобов'язання перед нашою країною закінчуються лише з нашою смертю.

Dänisch  Vores forpligtelser overfor vores land slutter først med vores død.

Belorussisch  Нашы абавязкі перад нашай краінай заканчваюцца толькі з нашай смерцю.

Finnisch  Velvollisuutemme maamme kohtaan päättyvät vasta kuolemamme myötä.

Spanisch  Nuestras obligaciones hacia nuestro país solo terminan con nuestra muerte.

Mazedonisch  Нашите обврски кон нашата земја завршуваат само со нашата смрт.

Baskisch  Gure herriari dugun betebeharra gure heriotzarekin amaitzen da.

Türkisch  Ülkemize karşı olan yükümlülüklerimiz ancak ölümümüzle sona erer.

Bosnisch  Naše obaveze prema našoj zemlji završavaju tek s našom smrću.

Rumänisch  Obligațiile noastre față de țara noastră se încheie doar cu moartea noastră.

Kroatisch  Naše obveze prema našoj zemlji završavaju tek s našom smrću.

Norwegisch  Våre forpliktelser overfor vårt land slutter først med vår død.

Polnisch  Nasze zobowiązania wobec naszego kraju kończą się dopiero z naszą śmiercią.

Portugiesisch  Nossas obrigações para com nosso país só terminam com nossa morte.

Französisch  Nos obligations envers notre pays ne se terminent qu'avec notre mort.

Arabisch  تلتزمنا تجاه وطننا حتى وفاتنا.

Russisch  Наши обязательства перед нашей страной заканчиваются только с нашей смертью.

Urdu  ہمارے ملک کے ساتھ ہماری ذمہ داریاں صرف ہماری موت کے ساتھ ختم ہوتی ہیں۔

Japanisch  私たちの国に対する義務は、私たちの死をもって終わる。

Persisch  تعهدات ما نسبت به کشورمان تنها با مرگ ما پایان می‌یابد.

Slowakisch  Naše záväzky voči našej krajine končia až s našou smrťou.

Englisch  Our obligations to our country never cease but with our lives.

Englisch  Our obligations to our country only end with our death.

Schwedisch  Våra skyldigheter mot vårt land upphör först med vår död.

Tschechisch  Naše závazky vůči naší zemi končí až s naší smrtí.

Griechisch  Οι υποχρεώσεις μας απέναντι στη χώρα μας τελειώνουν μόνο με τον θάνατό μας.

Niederländisch  Onze verplichtingen tegenover ons land eindigen pas met onze dood.

Katalanisch  Les nostres obligacions envers el nostre país no acaben fins que morim.

Ungarisch  Kötelezettségeink hazánk iránt csak a halálunkkal érnek véget.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2513824



Kommentare


Anmelden