Unsere Nation mag Baseball sehr.
Bestimmung Satz „Unsere Nation mag Baseball sehr.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Unsere Nation mag Baseball sehr.“
Unsere Nation mag Baseball sehr.
Our nation is very fond of baseball.
A nuestra nación le gusta mucho el béisbol.
Vår nasjon liker baseball veldig godt.
Наша нация очень любит бейсбол.
Kansakuntamme pitää baseballista erittäin paljon.
Наша нацыя вельмі любіць бейсбол.
Nossa nação gosta muito de beisebol.
Нашата нация много обича бейзбол.
Naša nacija jako voli bejzbol.
Notre nation aime beaucoup le baseball.
Nemzetünk nagyon szereti a baseballt.
Naša nacija jako voli bejzbol.
Наша нація дуже любить бейсбол.
Naša národnosť má veľmi rada baseball.
Naša nacija zelo rada igra baseball.
ہمارا قوم بیس بال کو بہت پسند کرتا ہے۔
La nostra nació li agrada molt el beisbol.
Нашата нација многу го сака бејзболот.
Naša nacija veoma voli bejzbol.
Vårt folk gillar baseball mycket.
Η χώρα μας αγαπά πολύ το μπέιζμπολ.
La nostra nazione ama molto il baseball.
Naše národnost má baseball velmi ráda.
Gure nazioak baseballa oso gustuko du.
أمتنا تحب البيسبول كثيرًا.
私たちの国は野球がとても好きです。
ملت ما بیس بال را خیلی دوست دارد.
Nasza narodowość bardzo lubi baseball.
Națiunea noastră iubește foarte mult baseball.
Vores nation kan virkelig godt lide baseball.
הלאום שלנו אוהב מאוד בייסבול.
Ulusumuz beyzbolu çok seviyor.
Onze natie houdt heel veel van honkbal.