Unser Zug fährt jetzt irgendwo durch die ländliche Einöde.

Bestimmung Satz „Unser Zug fährt jetzt irgendwo durch die ländliche Einöde.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Unser Zug fährt jetzt irgendwo durch die ländliche Einöde.

Deutsch  Unser Zug fährt jetzt irgendwo durch die ländliche Einöde.

Norwegisch  Vår tog kjører nå et sted gjennom den landlige ødemarken.

Russisch  Наш поезд сейчас едет где-то по сельской местности.

Finnisch  Junamme kulkee nyt jossain maaseudun autiomaassa.

Belorussisch  Наш цягнік цяпер едзе дзе-небудзь па сельскай пустыні.

Portugiesisch  Nosso trem está agora passando por algum lugar na solidão rural.

Bulgarisch  Нашият влак сега минава някъде през селската пустош.

Kroatisch  Naš vlak sada vozi negdje kroz seosku pustoš.

Französisch  Notre train roule maintenant quelque part à travers la campagne déserte.

Ungarisch  A vonatunk most valahol a vidéki pusztaságon halad.

Bosnisch  Naš voz sada prolazi negdje kroz seosku pustoš.

Ukrainisch  Наш поїзд зараз їде десь через сільську пустку.

Slowakisch  Náš vlak teraz ide niekde cez vidiecku pustatinu.

Slowenisch  Naš vlak zdaj vozi nekje po podeželski puščavi.

Urdu  ہماری ٹرین اب کہیں دیہی ویرانے سے گزر رہی ہے۔

Katalanisch  El nostre tren ara circula per alguna banda de la solitud rural.

Mazedonisch  Нашиот воз сега патува некаде низ руралната пустина.

Serbisch  Naš voz sada prolazi negde kroz seosku pustoš.

Schwedisch  Vår tåg åker nu någonstans genom den lantliga ödemarken.

Griechisch  Το τρένο μας περνάει τώρα κάπου μέσα από την αγροτική ερημιά.

Englisch  Our train is now traveling somewhere through the rural wilderness.

Italienisch  Il nostro treno sta viaggiando ora da qualche parte attraverso la campagna desolata.

Spanisch  Nuestro tren está ahora pasando por algún lugar de la desolación rural.

Hebräisch  ההרכבת שלנו נוסעת עכשיו איפשהו דרך השדות הכפריים.

Tschechisch  Náš vlak teď jede někde venkovskou pustou krajinou.

Baskisch  Gure trena orain nonbait landa isolamenduan doa.

Arabisch  قطارنا يسير الآن في مكان ما عبر الريف.

Japanisch  私たちの列車は今、どこかの田舎の荒野を走っています。

Persisch  قطار ما اکنون در جایی از بیابان روستایی در حال حرکت است.

Polnisch  Nasz pociąg jedzie teraz gdzieś przez wiejską pustkowie.

Rumänisch  Trenul nostru merge acum undeva prin pustietatea rurală.

Dänisch  Vores tog kører nu et sted gennem den landlige ødemark.

Türkisch  Trenimiz şimdi bir yerlerde kırsal ıssızlıktan geçiyor.

Niederländisch  Onze trein rijdt nu ergens door het landelijke eenzaamheid.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 6889



Kommentare


Anmelden