Ungeduldig klimperte sie mit den Autoschlüsseln und sah immer wieder auf die Uhr.
Bestimmung Satz „Ungeduldig klimperte sie mit den Autoschlüsseln und sah immer wieder auf die Uhr.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ungeduldig klimperte sie mit den Autoschlüsseln und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und sah immer wieder auf die Uhr.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer wieder
Übersetzungen Satz „Ungeduldig klimperte sie mit den Autoschlüsseln und sah immer wieder auf die Uhr.“
Ungeduldig klimperte sie mit den Autoschlüsseln und sah immer wieder auf die Uhr.
Utålmodig klirret hun med bilnøklene og så stadig på klokken.
Нетерпеливо она постукивала ключами от машины и снова и снова смотрела на часы.
Malttamattomana hän kilisteli autoavaimilla ja katsoi yhä uudelleen kelloa.
Нетерпліва яна стукала аўтамабільнымі ключамі і ўсё час ад часу глядзела на гадзіннік.
Impaciente, ela batucava com as chaves do carro e olhava repetidamente para o relógio.
Нетърпеливо тя звънтеше с ключовете за колата и все по-често поглеждаше часовника.
Nestrpljivo je kucala s ključevima od automobila i stalno gledala na sat.
Impatiente, elle jouait avec les clés de voiture et regardait sans cesse l'horloge.
Türelmetlenül zörgetett az autókulcsokkal, és folyton az órára nézett.
Nestrpljivo je kucala ključeve od automobila i stalno gledala na sat.
Нетерпляче вона грюкала автомобільними ключами і знову і знову дивилася на годинник.
Netrpezlivo cinkala s kľúčmi od auta a stále sa pozerala na hodiny.
Nestrpno je trkala s ključi od avta in nenehno gledala na uro.
بے صبری سے اس نے گاڑی کی چابیوں کے ساتھ کھنکائی اور بار بار گھڑی کی طرف دیکھا۔
Impacient, ella feia sonar les claus del cotxe i mirava una i altra vegada el rellotge.
Нетерпеливо ѕвонееше со автомобилските клучеви и постојано гледаше на часовникот.
Nestrpljivo je kucala ključeve od automobila i stalno gledala na sat.
Otåligt klirrade hon med bilnycklarna och tittade hela tiden på klockan.
Ανυπόμονα χτύπησε τα κλειδιά του αυτοκινήτου και κοίταξε συνεχώς το ρολόι.
Impatiently, she jingled the car keys and kept looking at the clock.
Impaziente, tamburellava con le chiavi dell'auto e guardava continuamente l'orologio.
Impaciente, ella hacía sonar las llaves del coche y miraba una y otra vez el reloj.
ב impatience היא הקישה עם מפתחות המכונית והביטה שוב ושוב בשעון.
Netrpělivě cinkala s klíči od auta a neustále se dívala na hodiny.
Irrituta, auto giltzak astintzen zituen eta etengabe begiratzen zion erlojuari.
كانت تطرق بمفاتيح السيارة بغير صبر وتنظر إلى الساعة مرارًا وتكرارًا.
彼女はイライラしながら車の鍵をカチャカチャ鳴らし、何度も時計を見ていた。
او بیصبرانه با کلیدهای ماشین بازی میکرد و هر چند وقت یکبار به ساعت نگاه میکرد.
Niecierpliwie stukała kluczami od samochodu i co chwilę spoglądała na zegarek.
Nerăbdătoare, ea clănțănea cu cheile mașinii și se uita din nou la ceas.
Utålmodigt klirrede hun med bilnøglerne og kiggede hele tiden på uret.
Sabırsızca araba anahtarlarıyla oynamış ve sürekli saate bakmıştı.
Ongeduldig tinkelde ze met de autosleutels en keek steeds weer op de klok.