Um sieben werden hier die Bordsteine hochgeklappt.

Bestimmung Satz „Um sieben werden hier die Bordsteine hochgeklappt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Um sieben werden hier die Bordsteine hochgeklappt.

Deutsch  Um sieben werden hier die Bordsteine hochgeklappt.

Englisch  By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.

Russisch  По вечерам, к семи часам, улицы этого города пустеют.

Spanisch  Aquí las calles están desiertas a partir de las siete.

Französisch  Ici, à partir de sept heures, les rues sont désertes.

Norwegisch  Klokkene syv vil her heve fortauskantene.

Finnisch  Seitsemältä täällä nostetaan jalkakäytävät.

Belorussisch  У семі тут пад'ём бордюры.

Portugiesisch  Às sete, aqui as calçadas serão levantadas.

Bulgarisch  В седем тук бордюрите ще бъдат вдигнати.

Kroatisch  U sedam ovdje će se podići rubnjaci.

Ungarisch  Hétkor itt felemelik a járdaszegélyeket.

Bosnisch  U sedam ovdje će se podići trotoari.

Ukrainisch  О сьомій тут піднімуть бордюри.

Slowakisch  O siedmej tu zdvihnú obrubníky.

Slowenisch  Ob sedmih se tukaj dvignejo robniki.

Urdu  سات بجے یہاں کنارے اٹھائے جائیں گے۔

Katalanisch  A les set aquí es pujaran les voreres.

Mazedonisch  Во седум тука ќе се подигнат тротоарите.

Serbisch  U sedam ovde će se podići trotoari.

Schwedisch  Klockan sju kommer här kantstenarna att höjas.

Griechisch  Στις επτά εδώ θα σηκωθούν οι πεζοδρόμοι.

Italienisch  Alle sette qui i marciapiedi verranno sollevati.

Tschechisch  V sedm hodin zde budou zvednuty obrubníky.

Baskisch  Zazpiak, hemen bordilloak altxatuko dira.

Arabisch  في الساعة السابعة، سيتم رفع الأرصفة هنا.

Japanisch  7時にここで縁石が持ち上げられます。

Persisch  در ساعت هفت، اینجا سنگفرش‌ها بالا می‌روند.

Polnisch  O siódmej tutaj krawężniki zostaną podniesione.

Rumänisch  La ora șapte, aici bordurile vor fi ridicate.

Dänisch  Klokken syv vil her blive hævet kantstenene.

Hebräisch  בשבע כאן יעלו את המדרכות.

Türkisch  Yedi de burada kaldırım taşları kaldırılacak.

Niederländisch  Om zeven uur worden hier de stoepstenen omhooggeklapt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1450894



Kommentare


Anmelden