Tut mir leid, ich mache es nicht ohne Präservativ.

Bestimmung Satz „Tut mir leid, ich mache es nicht ohne Präservativ.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Tut mir leid, HS.

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, ich mache es nicht ohne Präservativ.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tut mir leid, ich mache es nicht ohne Präservativ.

Deutsch  Tut mir leid, ich mache es nicht ohne Präservativ.

Französisch  Désolée, je ne le fais pas sans capote.

Norwegisch  Beklager, jeg gjør det ikke uten kondom.

Russisch  Извини, я не буду это делать без презерватива.

Finnisch  Anteeksi, en tee sitä ilman kondomia.

Belorussisch  Прабачце, я не буду гэта рабіць без прэзерватыва.

Portugiesisch  Sinto muito, não faço isso sem preservativo.

Bulgarisch  Съжалявам, не го правя без презерватив.

Kroatisch  Žao mi je, neću to učiniti bez kondoma.

Französisch  Je suis désolé, je ne le fais pas sans préservatif.

Ungarisch  Sajnálom, nem csinálom óvszer nélkül.

Bosnisch  Žao mi je, neću to učiniti bez kondoma.

Ukrainisch  Вибач, я не буду це робити без презерватива.

Slowakisch  Je mi ľúto, neurobím to bez kondómu.

Slowenisch  Opravičujem se, ne bom tega naredil brez kondoma.

Urdu  مجھے افسوس ہے، میں بغیر کنڈوم کے یہ نہیں کروں گا۔

Katalanisch  Ho sento, no ho faré sense preservatiu.

Mazedonisch  Жалам, не го правам тоа без кондом.

Serbisch  Žao mi je, neću to uraditi bez kondoma.

Schwedisch  Jag är ledsen, jag gör det inte utan kondom.

Griechisch  Λυπάμαι, δεν το κάνω χωρίς προφυλακτικό.

Englisch  I'm sorry, I won't do it without a condom.

Italienisch  Mi dispiace, non lo faccio senza preservativo.

Spanisch  Lo siento, no lo haré sin condón.

Hebräisch  סליחה, אני לא עושה את זה בלי קונדום.

Tschechisch  Omlouvám se, nedělám to bez kondomu.

Baskisch  Barkatu, ez dut preservatiborik gabe egingo.

Arabisch  آسف، لا أفعله بدون واقي ذكري.

Japanisch  ごめんなさい、私はコンドームなしではしません。

Persisch  متأسفم، من بدون کاندوم این کار را نمی‌کنم.

Polnisch  Przykro mi, nie zrobię tego bez prezerwatywy.

Rumänisch  Îmi pare rău, nu o fac fără prezervativ.

Dänisch  Jeg er ked af det, jeg gør det ikke uden kondom.

Türkisch  Üzgünüm, ben bunu prezervatifsiz yapmam.

Niederländisch  Het spijt me, ik doe het niet zonder condoom.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 991154



Kommentare


Anmelden