Tom war in Gegenwart von Mädchen immer schüchtern.
Bestimmung Satz „Tom war in Gegenwart von Mädchen immer schüchtern.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom war in Gegenwart von Mädchen immer schüchtern.“
Tom war in Gegenwart von Mädchen immer schüchtern.
Tom je bil v prisotnosti deklet vedno sramežljiv.
תום תמיד היה ביישן בנוכחות של בנות.
Том винаги беше срамежлив в присъствието на момичета.
Tom je u prisustvu devojaka uvek bio stidljiv.
Tom era sempre timido in presenza di ragazze.
Том завжди був сором'язливим у присутності дівчат.
Tom var altid genert i nærvær af piger.
Том заўсёды быў сарамлівым у прысутнасці дзяўчат.
Tom oli aina ujo tyttöjen läsnä ollessa.
Tom siempre fue tímido en presencia de chicas.
Том секогаш беше срамежлив во присуство на девојки.
Tom beti lotsatia zen neskekin aurrean zela.
Tom, kızların yanında her zaman utangaçtı.
Tom je uvijek bio sramežljiv u prisustvu djevojaka.
Tom je uvijek bio sramežljiv u prisutnosti djevojaka.
Tom era întotdeauna timid în prezența fetelor.
Tom var alltid sjenert i nærvær av jenter.
Tom zawsze był nieśmiały w obecności dziewczyn.
Tom era sempre tímido na presença de meninas.
كان توم دائمًا خجولًا في حضور الفتيات.
Tom était toujours timide en présence de filles.
Том всегда был застенчив в присутствии девушек.
ٹام ہمیشہ لڑکیوں کے سامنے شرمیلا ہوتا تھا۔
トムは女の子の前ではいつも恥ずかしがり屋だった。
تام همیشه در حضور دختران خجالتی بود.
Tom bol vždy pred dievčatami hanblivý.
Tom was always shy around girls.
Tom was always shy in the presence of girls.
Tom var alltid blyg i närvaro av tjejer.
Tom byl vždy v přítomnosti dívek plachý.
Ο Τομ ήταν πάντα ντροπαλός παρουσία κοριτσιών.
Tom sempre era tímid en presència de noies.
Tom was altijd verlegen in het bijzijn van meisjes.
Tom mindig szégyenlős volt a lányok társaságában.