Tom versteht Gottes Wege.

Bestimmung Satz „Tom versteht Gottes Wege.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Tom versteht Gottes Wege.

Deutsch  Tom versteht Gottes Wege.

Slowenisch  Tom razume Božje poti.

Hebräisch  תום מבין את דרכי אלוהים.

Bulgarisch  Том разбира Божиите пътища.

Serbisch  Том разуме Божје путеве.

Italienisch  Tom comprende le vie di Dio.

Ukrainisch  Том розуміє Божі шляхи.

Dänisch  Tom forstår Guds veje.

Belorussisch  Том разумее шляхі Бога.

Finnisch  Tom ymmärtää Jumalan teitä.

Spanisch  Tom entiende los caminos de Dios.

Mazedonisch  Том ги разбира патиштата на Бог.

Baskisch  Tom Jainkoaren bideak ulertzen ditu.

Türkisch  Tom Tanrı'nın yollarını anlıyor.

Bosnisch  Tom razumije Božje puteve.

Kroatisch  Tom razumije Božje puteve.

Rumänisch  Tom înțelege căile lui Dumnezeu.

Norwegisch  Tom forstår Guds veier.

Polnisch  Tom rozumie drogi Boga.

Portugiesisch  Tom entende os caminhos de Deus.

Französisch  Tom comprend les voies de Dieu.

Arabisch  توم يفهم طرق الله.

Russisch  Том понимает пути Бога.

Urdu  ٹوم خدا کے راستوں کو سمجھتا ہے۔

Japanisch  トムは神の道を理解しています。

Persisch  تام راه‌های خدا را درک می‌کند.

Slowakisch  Tom rozumie Božím cestám.

Englisch  Tom understands God's ways.

Schwedisch  Tom förstår Guds vägar.

Tschechisch  Tom rozumí Božím cestám.

Griechisch  Ο Τομ κατανοεί τους δρόμους του Θεού.

Katalanisch  Tom entén els camins de Déu.

Niederländisch  Tom begrijpt de wegen van God.

Ungarisch  Tom kifürkészte Isten útjait.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10154295



Kommentare


Anmelden