Tom und Maria waren wütend aufeinander.
Bestimmung Satz „Tom und Maria waren wütend aufeinander.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
aufeinander
Übersetzungen Satz „Tom und Maria waren wütend aufeinander.“
Tom und Maria waren wütend aufeinander.
Tom and Mary were angry at each other.
トムとメアリーはお互いに腹を立てていた。
Tom og Maria var sinte på hverandre.
Том и Мария были сердиты друг на друга.
Tom ja Maria olivat vihaisia toisilleen.
Том і Марыя былі раззлаваныя адзін на аднаго.
Tom e Maria estavam bravos um com o outro.
Том и Мария бяха ядосани един на друг.
Tom i Maria su bili ljuti jedno na drugo.
Tom et Maria étaient en colère l'un contre l'autre.
Tom és Mária mérgesek voltak egymásra.
Tom i Marija su bili ljuti jedno na drugo.
Том і Марія були сердиті один на одного.
Tom a Maria boli na seba nahnevaní.
Tom in Maria sta bila jezna drug na drugega.
ٹام اور ماریا ایک دوسرے پر غصے میں تھے۔
Tom i Maria estaven enfadats l'un amb l'altre.
Том и Марија беа лути еден на друг.
Tom i Marija su bili ljuti jedno na drugo.
Tom och Maria var arga på varandra.
Ο Τομ και η Μαρία ήταν θυμωμένοι ο ένας με τον άλλο.
Tom and Maria were angry at each other.
Tom e Maria erano arrabbiati l'uno con l'altro.
Tom y María estaban enojados el uno con el otro.
טום ומריה היו כועסים אחד על השני.
Tom a Maria byli na sebe naštvaní.
Tom eta Maria elkarrekin haserre zeuden.
كان توم وماريا غاضبين من بعضهما البعض.
トムとマリアはお互いに怒っていた。
تام و ماریا بر یکدیگر عصبانی بودند.
Tom i Maria byli na siebie wściekli.
Tom și Maria erau supărați unul pe celălalt.
Tom og Maria var vrede på hinanden.
Tom ve Maria birbirlerine kızgındılar.
Tom en Maria waren boos op elkaar.