Tom und Maria lieben sich innig.
Bestimmung Satz „Tom und Maria lieben sich innig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Tom und Maria lieben sich innig.“
Tom und Maria lieben sich innig.
Tom and Mary love each other deeply.
Tom og Maria elsker hverandre inderlig.
Том и Мария искренне любят друг друга.
Tom ja Maria rakastavat toisiaan syvästi.
Том і Марыя шчыра любяць адзін аднаго.
Tom e Maria se amam profundamente.
Том и Мария се обичат дълбоко.
Tom i Maria se duboko vole.
Tom et Maria s'aiment profondément.
Tom és Mária mélyen szeretik egymást.
Tom i Maria se duboko vole.
Том і Марія щиро люблять один одного.
Tom a Maria sa navzájom hlboko milujú.
Tom in Maria se globoko ljubita.
ٹام اور ماریا ایک دوسرے سے محبت کرتے ہیں۔
Tom i Maria s'estimen profundament.
Том и Марија се сакаат искрено.
Tom i Marija se duboko vole.
Tom och Maria älskar varandra innerligt.
Ο Τομ και η Μαρία αγαπιούνται βαθιά.
Tom and Maria love each other deeply.
Tom e Maria si amano profondamente.
Tom y María se aman profundamente.
תום ומריה אוהבים זה את זה באהבה עמוקה.
Tom a Maria se hluboce milují.
Tom eta Maria maitasun handiz maite dute.
توم وماريا يحبون بعضهم البعض بعمق.
トムとマリアは深く愛し合っています。
تام و ماریا به شدت یکدیگر را دوست دارند.
Tom i Maria kochają się nawzajem.
Tom și Maria se iubesc profund.
Tom og Maria elsker hinanden inderligt.
Tom ve Maria birbirlerini derinden seviyorlar.
Tom en Maria houden innig van elkaar.