Tom schien wirklich verwundert zu sein.
Bestimmung Satz „Tom schien wirklich verwundert zu sein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Tom schien wirklich verwundert zu sein.“
Tom schien wirklich verwundert zu sein.
Tom seemed genuinely puzzled.
Tom så virkelig ut til å være overrasket.
Том, казалось, действительно был удивлён.
Tom vaikutti todella olevan hämmästynyt.
Том сапраўды здаваўся здзіўленым.
Tom parecia realmente surpreso.
Том наистина изглеждаше учуден.
Tom se stvarno činilo da je bio iznenađen.
Tom semblait vraiment surpris.
Tom valóban meglepettnek tűnt.
Tom se stvarno činilo da je bio iznenađen.
Том, здавалося, справді був здивований.
Tom sa naozaj zdalo, že je prekvapený.
Tom se je resnično zdel presenečen.
ٹام واقعی حیران نظر آ رہا تھا۔
Tom semblava realment sorprès.
Том навистина изгледаше изненадено.
Tom se stvarno činilo da je bio iznenađen.
Tom verkade verkligen förvånad.
Ο Τομ φαινόταν πραγματικά έκπληκτος.
Tom sembrava davvero sorpreso.
Tom parecía realmente sorprendido.
Tom se skutečně zdál být překvapen.
Tom benetako harrituta zegoela dirudien.
بدت توم حقًا مندهشًا.
トムは本当に驚いているようでした。
تام واقعاً به نظر میرسید که شگفتزده است.
Tom naprawdę wydawał się być zaskoczony.
Tom părea cu adevărat surprins.
Tom så virkelig ud til at være overrasket.
תום באמת נראה מופתע.
Tom gerçekten şaşırmış gibi görünüyordu.
Tom leek echt verrast te zijn.