Tom lebt im Netz.

Bestimmung Satz „Tom lebt im Netz.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom lebt im Netz.

Deutsch  Tom lebt im Netz.

Slowenisch  Tom živi v omrežju.

Hebräisch  טום גר ברשת.

Bulgarisch  Том живее в мрежата.

Serbisch  Том живи у мрежи.

Italienisch  Tom vive nella rete.

Ukrainisch  Том живе в мережі.

Dänisch  Tom bor i nettet.

Belorussisch  Том жыве ў сетцы.

Finnisch  Tom asuu verkossa.

Spanisch  Tom vive en la red.

Mazedonisch  Том живее во мрежата.

Baskisch  Tom sarean bizi da.

Türkisch  Tom ağda yaşıyor.

Bosnisch  Tom živi u mreži.

Kroatisch  Tom živi u mreži.

Rumänisch  Tom trăiește în rețea.

Norwegisch  Tom bor i nettet.

Polnisch  Tom mieszka w sieci.

Portugiesisch  Tom vive na rede.

Französisch  Tom vit dans le réseau.

Arabisch  توم يعيش في الشبكة.

Russisch  Том живет в сети.

Urdu  ٹام نیٹ میں رہتا ہے۔

Japanisch  トムはネットに住んでいます。

Persisch  تام در شبکه زندگی می‌کند.

Slowakisch  Tom žije v sieti.

Englisch  Tom lives online.

Schwedisch  Tom lever i nätet.

Tschechisch  Tom žije v síti.

Griechisch  Ο Τομ ζει στο δίκτυο.

Katalanisch  Tom viu a la xarxa.

Niederländisch  Tom woont in het netwerk.

Ungarisch  Tom a hálózatban él.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 11074352



Kommentare


Anmelden