Tom kam gerade im rechten Augenblick vorbei.

Bestimmung Satz „Tom kam gerade im rechten Augenblick vorbei.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom kam gerade im rechten Augenblick vorbei.

Deutsch  Tom kam gerade im rechten Augenblick vorbei.

Englisch  Tom came along at just the right time.

Ungarisch  Tom a legjobb pillanatban érkezett.

Norwegisch  Tom kom akkurat forbi i rett tid.

Russisch  Том как раз в нужный момент прошёл мимо.

Finnisch  Tom tuli juuri oikeaan aikaan ohi.

Belorussisch  Том прайшоў якраз у патрэбны момант.

Portugiesisch  Tom apareceu bem na hora certa.

Bulgarisch  Том мина точно в правилния момент.

Kroatisch  Tom je upravo prošao u pravom trenutku.

Französisch  Tom est arrivé au bon moment.

Ungarisch  Tom éppen a megfelelő pillanatban jött el.

Bosnisch  Tom je upravo prošao u pravom trenutku.

Ukrainisch  Том якраз проходив у правильний момент.

Slowakisch  Tom práve prešiel v pravý okamih.

Slowenisch  Tom je ravno v pravem trenutku prišel mimo.

Urdu  ٹام بالکل صحیح لمحے پر گزرا۔

Katalanisch  Tom va passar just en el moment adequat.

Mazedonisch  Том помина токму во вистинскиот момент.

Serbisch  Tom je upravo prošao u pravom trenutku.

Schwedisch  Tom kom precis vid rätt tidpunkt förbi.

Griechisch  Ο Τομ πέρασε ακριβώς την κατάλληλη στιγμή.

Englisch  Tom just happened to pass by at the right moment.

Italienisch  Tom è passato proprio al momento giusto.

Spanisch  Tom pasó justo en el momento adecuado.

Hebräisch  תום עבר בדיוק ברגע הנכון.

Tschechisch  Tom právě v pravý okamžik prošel.

Baskisch  Tom une egokian pasatu zen.

Arabisch  توم جاء في اللحظة المناسبة.

Japanisch  トムはちょうど良いタイミングで通りかかりました。

Persisch  تام در لحظه مناسب گذشت.

Polnisch  Tom przeszedł akurat w odpowiednim momencie.

Rumänisch  Tom a trecut tocmai în momentul potrivit.

Dänisch  Tom kom lige forbi på det rette tidspunkt.

Türkisch  Tom tam o anda geçti.

Niederländisch  Tom kwam net op het juiste moment voorbij.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3466317



Kommentare


Anmelden