Tom ist nicht imstande, Qualitätswein von Fusel zu unterscheiden.

Bestimmung Satz „Tom ist nicht imstande, Qualitätswein von Fusel zu unterscheiden.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom ist nicht imstande, Qualitätswein von Fusel zu unterscheiden.

Deutsch  Tom ist nicht imstande, Qualitätswein von Fusel zu unterscheiden.

Französisch  Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.

Norwegisch  Tom er ikke i stand til å skille kvalitetsvin fra sprit.

Russisch  Том не в состоянии отличить качественное вино от самогонки.

Finnisch  Tom ei pysty erottamaan laatuviiniä viinapullosta.

Belorussisch  Том не ў стане адрозніваць якаснае віно ад фузеля.

Portugiesisch  Tom não é capaz de distinguir vinho de qualidade de bebida de baixa qualidade.

Bulgarisch  Том не е в състояние да различи качествено вино от фузел.

Kroatisch  Tom nije sposoban razlikovati kvalitetno vino od rakije.

Französisch  Tom n'est pas capable de distinguer le vin de qualité du vin de mauvaise qualité.

Ungarisch  Tom nem képes megkülönböztetni a minőségi bort a silánytól.

Bosnisch  Tom nije u stanju da razlikuje kvalitetno vino od rakije.

Ukrainisch  Том не в змозі відрізнити якісне вино від сурогату.

Slowakisch  Tom nie je schopný rozlíšiť kvalitné víno od fľaškového.

Slowenisch  Tom ni sposoben razlikovati med kakovostnim vinom in cvičkom.

Urdu  ٹام اعلیٰ شراب اور فُوزل میں فرق کرنے کے قابل نہیں ہے۔

Katalanisch  Tom no és capaç de distingir el vi de qualitat del vi de mala qualitat.

Mazedonisch  Том не е способен да ги разликува квалитетното вино од фузел.

Serbisch  Tom nije u stanju da razlikuje kvalitetno vino od jeftinog vina.

Schwedisch  Tom kan inte skilja på kvalitetsvin och sprit.

Griechisch  Ο Τομ δεν είναι σε θέση να διακρίνει το ποιοτικό κρασί από το φτηνό.

Englisch  Tom is unable to distinguish quality wine from rotgut.

Italienisch  Tom non è in grado di distinguere il vino di qualità dalla grappa.

Spanisch  Tom no es capaz de distinguir el vino de calidad del aguardiente.

Hebräisch  תום אינו מסוגל להבחין בין יין איכותי ליין זול.

Tschechisch  Tom není schopen rozlišit kvalitní víno od špatného.

Baskisch  Tom ez da gai kalitatezko ardoa fuseltik bereizteko.

Arabisch  توم غير قادر على تمييز النبيذ الجيد عن الخمر الرديء.

Japanisch  トムは品質の良いワインと悪い酒を区別することができません。

Persisch  تام قادر نیست شراب با کیفیت را از شراب بی‌کیفیت تشخیص دهد.

Polnisch  Tom nie jest w stanie odróżnić wina jakościowego od bimbru.

Rumänisch  Tom nu este în stare să facă distincția între vinul de calitate și băutura de proastă calitate.

Dänisch  Tom er ikke i stand til at skelne mellem kvalitetsvin og sprit.

Türkisch  Tom, kaliteli şarap ile kalitesiz içkiyi ayırt edemiyor.

Niederländisch  Tom is niet in staat om kwaliteitswijn van rotzooi te onderscheiden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2263722



Kommentare


Anmelden