Tom ist mein Mentor und Freund.

Bestimmung Satz „Tom ist mein Mentor und Freund.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Tom ist mein Mentor und Freund.

Deutsch  Tom ist mein Mentor und Freund.

Englisch  Tom is my mentor and friend.

Norwegisch  Tom er min mentor og venn.

Russisch  Том мой наставник и друг.

Finnisch  Tom on mentorini ja ystäväni.

Belorussisch  Том мой ментар і сябар.

Portugiesisch  Tom é meu mentor e amigo.

Bulgarisch  Том е мой ментор и приятел.

Kroatisch  Tom je moj mentor i prijatelj.

Französisch  Tom est mon mentor et ami.

Ungarisch  Tom az én mentorom és barátom.

Bosnisch  Tom je moj mentor i prijatelj.

Ukrainisch  Том є моїм ментором і другом.

Slowakisch  Tom je môj mentor a priateľ.

Slowenisch  Tom je moj mentor in prijatelj.

Urdu  ٹام میرے رہنما اور دوست ہے۔

Katalanisch  Tom és el meu mentor i amic.

Mazedonisch  Том е мој ментор и пријател.

Serbisch  Tom je moj mentor i prijatelj.

Schwedisch  Tom är min mentor och vän.

Griechisch  Ο Τομ είναι ο μέντοράς μου και φίλος.

Italienisch  Tom è il mio mentore e amico.

Spanisch  Tom es mi mentor y amigo.

Hebräisch  תום הוא המנטור והחבר שלי.

Tschechisch  Tom je můj mentor a přítel.

Baskisch  Tom nire mentorea eta laguna da.

Arabisch  توم هو معلمي وصديقي.

Japanisch  トムは私のメンターであり友人です。

Persisch  تام مربی و دوست من است.

Polnisch  Tom jest moim mentorem i przyjacielem.

Rumänisch  Tom este mentorul și prietenul meu.

Dänisch  Tom er min mentor og ven.

Türkisch  Tom benim mentorum ve arkadaşımdır.

Niederländisch  Tom is mijn mentor en vriend.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6107589



Kommentare


Anmelden