Tom isst so gut wie nie Gurken.

Bestimmung Satz „Tom isst so gut wie nie Gurken.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom isst so gut wie nie Gurken.

Deutsch  Tom isst so gut wie nie Gurken.

Slowenisch  Tom skoraj nikoli ne je kumar.

Hebräisch  טום כמעט ולא אוכל מלפפונים.

Bulgarisch  Том яде почти никога краставици.

Serbisch  Tom gotovo nikada ne jede krastavce.

Italienisch  Tom mangia quasi mai cetrioli.

Ukrainisch  Том майже ніколи не їсть огірків.

Dänisch  Tom spiser næsten aldrig agurker.

Belorussisch  Том амаль ніколі не есць агуркоў.

Finnisch  Tom ei syö melkein koskaan kurkkuja.

Spanisch  Tom casi nunca come pepinos.

Mazedonisch  Том јаде речиси никогаш краставици.

Baskisch  Tom ez da ia inoiz pepinoak jaten.

Türkisch  Tom neredeyse hiç salatalık yemez.

Bosnisch  Tom gotovo nikad ne jede krastavce.

Kroatisch  Tom gotovo nikada ne jede krastavce.

Rumänisch  Tom mănâncă aproape niciodată castraveți.

Polnisch  Tom prawie nigdy nie je ogórków.

Norwegisch  Tom spiser så godt som aldri agurker.

Portugiesisch  Tom quase nunca come pepinos.

Französisch  Tom ne mange presque jamais de concombres.

Arabisch  توم لا يأكل الخيار تقريبًا أبدًا.

Russisch  Том почти никогда не ест огурцы.

Urdu  ٹام کبھی بھی کھیرے نہیں کھاتا۔

Japanisch  トムはほとんどきゅうりを食べません。

Persisch  تام به ندرت خیار می‌خورد.

Slowakisch  Tom takmer nikdy neje uhorky.

Englisch  Tom hardly ever eats cucumbers.

Tschechisch  Tom jí skoro nikdy okurky.

Schwedisch  Tom äter nästan aldrig gurkor.

Griechisch  Ο Τομ τρώει σχεδόν ποτέ αγγούρια.

Niederländisch  Tom eet bijna nooit komkommers.

Katalanisch  Tom menja gairebé mai cogombres.

Ungarisch  Tom szinte soha nem eszik uborkát.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1924805



Kommentare


Anmelden