Tom hielt die Münze zwischen Daumen und Zeigefinger.

Bestimmung Satz „Tom hielt die Münze zwischen Daumen und Zeigefinger.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Tom hielt die Münze zwischen Daumen und Zeigefinger.

Deutsch  Tom hielt die Münze zwischen Daumen und Zeigefinger.

Slowenisch  Tom je držal kovance med palcem in kazalcem.

Hebräisch  תום החזיק את המטבע בין האגודל לאצבע המורה.

Bulgarisch  Том държеше монетата между палеца и показалеца.

Serbisch  Том је држао новчић између палца и показивача.

Italienisch  Tom teneva la moneta tra il pollice e l'indice.

Ukrainisch  Том тримав монету між великим і вказівним пальцем.

Dänisch  Tom holdt mønten mellem tommelfinger og pegefinger.

Belorussisch  Том трымаў манету паміж вялікім і ўказальным пальцамі.

Finnisch  Tom piti kolikkoa peukalon ja etusormen välissä.

Spanisch  Tom sostenía la moneda entre el pulgar y el índice.

Mazedonisch  Том ја држеше монетата помеѓу палецот и показалецот.

Baskisch  Tom txanpona hatzaren eta erakuslearen artean eusten zuen.

Türkisch  Tom parayı baş parmağı ile işaret parmağının arasında tuttu.

Bosnisch  Tom je držao novčić između palca i kažiprsta.

Kroatisch  Tom je držao novčić između palca i kažiprsta.

Rumänisch  Tom ținea moneda între degetul mare și arătător.

Norwegisch  Tom holdt mynten mellom tommel og pekefinger.

Polnisch  Tom trzymał monetę między kciukiem a wskazującym palcem.

Portugiesisch  Tom segurou a moeda entre o polegar e o indicador.

Französisch  Tom tenait la pièce entre le pouce et l'index.

Arabisch  توم أمسك العملة بين إبهامه وإصبعه السبابة.

Russisch  Том держал монету между большим и указательным пальцем.

Urdu  ٹام نے سکہ اپنی انگلی اور انگوٹھے کے درمیان پکڑا۔

Japanisch  トムは親指と人差し指の間にコインを持っていました。

Persisch  تام سکه را بین شست و اشاره‌اش نگه داشت.

Slowakisch  Tom držal mincu medzi palcom a ukazovákom.

Englisch  Tom held the coin between his thumb and forefinger.

Tschechisch  Tom držel minci mezi palcem a ukazováčkem.

Schwedisch  Tom höll myntet mellan tummen och pekfingret.

Griechisch  Ο Τομ κρατούσε το νόμισμα ανάμεσα στον αντίχειρα και τον δείκτη.

Katalanisch  Tom va agafar la moneda entre el polze i l'índex.

Niederländisch  Tom hield de munt tussen zijn duim en wijsvinger.

Ungarisch  Tom a pénzt az ujjai között tartotta.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3075176



Kommentare


Anmelden