Tom hat keine Ahnung, worauf er sich da einlässt.

Bestimmung Satz „Tom hat keine Ahnung, worauf er sich da einlässt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Tom hat keine Ahnung, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, worauf er sich da einlässt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom hat keine Ahnung, worauf er sich da einlässt.

Deutsch  Tom hat keine Ahnung, worauf er sich da einlässt.

Slowenisch  Tom nima pojma, v kaj se spušča.

Hebräisch  לטום אין מושג במה הוא מתערב.

Bulgarisch  Том няма представа в какво се забърква.

Serbisch  Том нема појма у шта се упушта.

Italienisch  Tom non ha idea di cosa si sta mettendo.

Ukrainisch  Том не має уявлення, у що він вплутується.

Dänisch  Tom har ingen anelse om, hvad han giver sig ind på.

Belorussisch  Том не мае ўяўлення, у што ён ўвязваецца.

Finnisch  Tomilla ei ole aavistustakaan siitä, mihin hän on ryhtymässä.

Spanisch  Tom no tiene ni idea de en qué se está metiendo.

Mazedonisch  Том нема поим во што се впушта.

Baskisch  Tom ez du ideia zer sartzen ari den.

Türkisch  Tom neye girdiğini hiç bilmiyor.

Bosnisch  Tom nema pojma u šta se upušta.

Kroatisch  Tom nema pojma u što se upušta.

Rumänisch  Tom nu are nicio idee în ce se bagă.

Norwegisch  Tom har ingen anelse om hva han gir seg inn på.

Polnisch  Tom nie ma pojęcia, w co się angażuje.

Portugiesisch  Tom não tem ideia do que está se metendo.

Französisch  Tom n'a aucune idée de ce dans quoi il s'engage.

Arabisch  توم ليس لديه أدنى فكرة عما ينغمس فيه.

Russisch  Том не имеет понятия, во что он ввязывается.

Urdu  ٹام کو اس بات کا کوئی اندازہ نہیں ہے کہ وہ کس چیز میں شامل ہو رہا ہے۔

Japanisch  トムは自分が何に巻き込まれているのか全く分からない。

Persisch  تام هیچ ایده‌ای ندارد که در چه چیزی درگیر می‌شود.

Slowakisch  Tom nemá tušenie, do čoho sa púšťa.

Englisch  Tom has no idea what he's getting into.

Schwedisch  Tom har ingen aning om vad han ger sig in på.

Tschechisch  Tom nemá ponětí, do čeho se pouští.

Griechisch  Ο Τομ δεν έχει ιδέα σε τι μπλέκεται.

Katalanisch  Tom no té ni idea del que s'està ficant.

Niederländisch  Tom heeft geen idee waar hij zich inlaat.

Ungarisch  Foglama sincs Tominak, mire vállalkozott.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8206900



Kommentare


Anmelden