Tom faltete den Brief und steckte ihn in einen Umschlag.

Bestimmung Satz „Tom faltete den Brief und steckte ihn in einen Umschlag.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Tom faltete den Brief und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und steckte ihn in einen Umschlag.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Tom faltete den Brief und steckte ihn in einen Umschlag.

Deutsch  Tom faltete den Brief und steckte ihn in einen Umschlag.

Italienisch  Tom piegò la lettera e la mise nella busta.

Norwegisch  Tom brettet brevet og la det i en konvolutt.

Russisch  Том сложил письмо и положил его в конверт.

Finnisch  Tom taittoi kirjeen ja laittoi sen kirjekuoreen.

Belorussisch  Том склаў ліст і паклаў яго ў канверт.

Portugiesisch  Tom dobrou a carta e a colocou em um envelope.

Bulgarisch  Том сгъна писмото и го сложи в плик.

Kroatisch  Tom je presavio pismo i stavio ga u omotnicu.

Französisch  Tom plia la lettre et la mit dans une enveloppe.

Ungarisch  Tom összehajtotta a levelet és betette egy borítékba.

Bosnisch  Tom je presavio pismo i stavio ga u kovertu.

Ukrainisch  Том складав листа і поклав його в конверт.

Slowakisch  Tom zložil list a vložil ho do obálky.

Slowenisch  Tom je zložil pismo in ga dal v kuverto.

Urdu  ٹام نے خط کو تہہ کیا اور اسے ایک لفافے میں ڈال دیا۔

Katalanisch  Tom va doblar la carta i la va posar en un sobre.

Mazedonisch  Том ја преклопи писмото и го стави во ковер.

Serbisch  Tom je savio pismo i stavio ga u kovertu.

Schwedisch  Tom vek brevet och stoppade det i ett kuvert.

Griechisch  Ο Τομ δίπλωσε την επιστολή και την έβαλε σε έναν φάκελο.

Englisch  Tom folded the letter and put it in an envelope.

Italienisch  Tom piegò la lettera e la mise in una busta.

Spanisch  Tom dobló la carta y la metió en un sobre.

Hebräisch  תום קיפל את המכתב והכניס אותו למעטפה.

Tschechisch  Tom složil dopis a vložil ho do obálky.

Baskisch  Tom gutxitu zuen gutuna eta azpian sartu zuen.

Arabisch  طوم طوى الرسالة ووضعها في ظرف.

Japanisch  トムは手紙を折りたたんで封筒に入れました。

Persisch  تام نامه را تا کرد و آن را در یک پاکت گذاشت.

Polnisch  Tom złożył list i włożył go do koperty.

Rumänisch  Tom a pliat scrisoarea și a băgat-o într-un plic.

Dänisch  Tom foldede brevet og puttede det i en kuvert.

Türkisch  Tom mektubu katladı ve onu bir zarfın içine koydu.

Niederländisch  Tom vouwde de brief en stopte hem in een envelop.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4715078



Kommentare


Anmelden