Tom betrachtete das Feuer.

Bestimmung Satz „Tom betrachtete das Feuer.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Tom betrachtete das Feuer.

Deutsch  Tom betrachtete das Feuer.

Slowenisch  Tom je opazoval ogenj.

Hebräisch  תום הביט באש.

Bulgarisch  Том наблюдаваше огъня.

Serbisch  Tom je posmatrao vatru.

Italienisch  Tom osservava il fuoco.

Ukrainisch  Том спостерігав за вогнем.

Dänisch  Tom betragtede ilden.

Belorussisch  Том глядзеў на агонь.

Finnisch  Tom katseli tulta.

Spanisch  Tom contempló el fuego.

Mazedonisch  Том го набљудуваше огнот.

Baskisch  Tom suaren ikuskatu zuen.

Türkisch  Tom ateşi izledi.

Bosnisch  Tom je posmatrao vatru.

Kroatisch  Tom je promatrao vatru.

Rumänisch  Tom a privit focul.

Norwegisch  Tom så på ilden.

Polnisch  Tom obserwował ogień.

Portugiesisch  Tom observou o fogo.

Arabisch  توم نظر إلى النار.

Französisch  Tom regardait le feu.

Russisch  Том созерцал огонь.

Russisch  Том смотрел на огонь.

Urdu  ٹام نے آگ کو دیکھا۔

Japanisch  トムは火を見つめた。

Persisch  تام آتش را تماشا کرد.

Slowakisch  Tom sa pozeral na oheň.

Englisch  Tom looked at the fire.

Schwedisch  Tom betraktade elden.

Tschechisch  Tom se díval na oheň.

Griechisch  Ο Τομ παρατηρούσε τη φωτιά.

Katalanisch  Tom mirava el foc.

Niederländisch  Tom keek naar het vuur.

Ungarisch  Tom nézte a tüzet.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7458742



Kommentare


Anmelden