Streiten ist doch blöd.

Bestimmung Satz „Streiten ist doch blöd.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Streiten ist doch blöd.

Deutsch  Streiten ist doch blöd.

Slowenisch  Prepiranje je neumno.

Hebräisch  לריב זה טיפשי.

Bulgarisch  Споренето е глупаво.

Serbisch  Svađanje je glupo.

Italienisch  Litigare è stupido.

Ukrainisch  Сваритися — це дурниця.

Dänisch  At skændes er dumt.

Belorussisch  Свара — гэта ж дурно.

Finnisch  Riiteleminen on tyhmää.

Spanisch  Discutir es tonto.

Mazedonisch  Сваѓањето е глупаво.

Baskisch  Tira egitea da txarra.

Türkisch  Tartışmak aptalcadır.

Bosnisch  Svađanje je glupo.

Kroatisch  Svađanje je glupo.

Rumänisch  A te certa este prostie.

Norwegisch  Å krangle er jo dumt.

Polnisch  Kłócenie się jest głupie.

Portugiesisch  Discutir é bobo.

Arabisch  الجدال غبي.

Französisch  Se disputer est stupide.

Russisch  Ссориться глупо.

Urdu  جھگڑنا بے وقوفی ہے۔

Japanisch  争うのは馬鹿げている。

Persisch  دعوا کردن احمقانه است.

Slowakisch  Hádka je hlúpa.

Englisch  Fighting is stupid.

Schwedisch  Att bråka är dumt.

Tschechisch  Hádat se je hloupé.

Griechisch  Να τσακώνεσαι είναι ανόητο.

Katalanisch  Discutir és ximple.

Niederländisch  Ruziën is dom.

Ungarisch  Vitatkozni butaság.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10987695



Kommentare


Anmelden