Straßen sind verschüttet.

Bestimmung Satz „Straßen sind verschüttet.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Straßen sind verschüttet.

Deutsch  Straßen sind verschüttet.

Norwegisch  Gater er begravd.

Russisch  Улицы засыпаны.

Finnisch  Kadut ovat hautautuneet.

Belorussisch  Вуліцы засыпаны.

Portugiesisch  As ruas estão cobertas.

Bulgarisch  Улиците са затрупани.

Kroatisch  Ulice su zatrpane.

Französisch  Les rues sont ensevelies.

Ungarisch  Az utcák el vannak temetve.

Bosnisch  Ulice su zatrpane.

Ukrainisch  Вулиці засипані.

Slowakisch  Ulice sú zasypané.

Slowenisch  Ulice so zasute.

Urdu  سڑکیں دفن ہیں.

Katalanisch  Els carrers estan coberts.

Mazedonisch  Улиците се затрупани.

Serbisch  Ulice su zatrpane.

Schwedisch  Gatorna är begravda.

Griechisch  Οι δρόμοι είναι θαμμένοι.

Englisch  Streets are buried.

Italienisch  Le strade sono sepolte.

Spanisch  Las calles están cubiertas.

Tschechisch  Ulice jsou zasypané.

Baskisch  Kaleak lurperatuta daude.

Arabisch  الشوارع مدفونة.

Japanisch  通りは埋まっています。

Persisch  خیابان‌ها دفن شده‌اند.

Polnisch  Ulice są zasypane.

Rumänisch  Străzile sunt îngropate.

Dänisch  Gaderne er begravet.

Hebräisch  הרחובות קבורים.

Türkisch  Caddeler gömülü.

Niederländisch  Straten zijn bedolven.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Erd-Beben in Nepal



Kommentare


Anmelden