Sorgen bereitete der Besatzung auch der Umstand, dass einzelne Sklaven versuchten, Selbstmord zu begehen, indem sie während der Essenszeiten über Bord sprangen.

Bestimmung Satz „Sorgen bereitete der Besatzung auch der Umstand, dass einzelne Sklaven versuchten, Selbstmord zu begehen, indem sie während der Essenszeiten über Bord sprangen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 3 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS1, NS1.1, indem NS1.1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Sorgen bereitete der Besatzung auch der Umstand, dass NS1, NS1.1, indem NS1.1.1.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

NS1.1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1: HS, dass einzelne Sklaven versuchten, NS1.1, indem NS1.1.1.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1.1: HS, dass NS1, Selbstmord zu begehen, indem NS1.1.1.

NS1.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS1.1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1.1.1: HS, dass NS1, NS1.1, indem sie während der Essenszeiten über Bord sprangen.

NS1.1.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1.1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS1.1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sorgen bereitete der Besatzung auch der Umstand, dass einzelne Sklaven versuchten, Selbstmord zu begehen, indem sie während der Essenszeiten über Bord sprangen.

Deutsch  Sorgen bereitete der Besatzung auch der Umstand, dass einzelne Sklaven versuchten, Selbstmord zu begehen, indem sie während der Essenszeiten über Bord sprangen.

Norwegisch  Besetningen var også bekymret over omstendighetene at enkelte slaver forsøkte å begå selvmord ved å hoppe over bord under måltidene.

Russisch  Экипажу также беспокоило то, что некоторые рабы пытались покончить с собой, прыгая за борт во время еды.

Finnisch  Miehistöä huolestutti myös se, että jotkut orjat yrittivät itsemurhaa hyppäämällä yli laidan ruokailuaikoina.

Belorussisch  Экіпажу таксама турбавала тое, што асобныя рабы спрабавалі скончыць жыццё самагубствам, скакаючы за борт падчас прыёму ежы.

Portugiesisch  A tripulação também se preocupava com o fato de que alguns escravos tentavam cometer suicídio pulando para fora do barco durante as refeições.

Bulgarisch  Екипажът също беше притеснен от обстоятелството, че отделни роби се опитваха да се самоубият, като скачаха през борда по време на хранене.

Kroatisch  Posadi je također brinulo to što su neki robovi pokušavali izvršiti samoubojstvo skakanjem preko palube tijekom obroka.

Französisch  L'équipage était également préoccupé par le fait que certains esclaves tentaient de se suicider en sautant par-dessus bord pendant les repas.

Ungarisch  A legénység számára is aggasztó volt, hogy egyes rabszolgák öngyilkosságot kíséreltek meg azzal, hogy étkezések alatt átugrottak a fedélzetről.

Bosnisch  Posadu je također zabrinjavala činjenica da su neki robovi pokušavali izvršiti samoubistvo skakanjem preko palube tokom obroka.

Ukrainisch  Екіпаж також турбувався про те, що окремі раби намагалися вчинити самогубство, стрибаючи за борт під час прийому їжі.

Slowakisch  Posádku tiež znepokojoval fakt, že niektorí otroci sa pokúšali o samovraždu skákaním cez palubu počas jedál.

Slowenisch  Posadko je prav tako skrbelo dejstvo, da so nekateri sužnji poskušali narediti samomor, tako da so med obroki skočili čez palubo.

Urdu  عملے کو یہ بات بھی پریشان کرتی تھی کہ کچھ غلام خودکشی کرنے کی کوشش کر رہے تھے، کھانے کے وقت سمندر میں چھلانگ لگا کر۔

Katalanisch  La tripulació també es preocupava pel fet que alguns esclaus intentaven suïcidar-se saltant per la borda durant els àpats.

Mazedonisch  Екипажот исто така беше загрижен за фактот што некои робови се обидуваа да извршат самоубиство скокајќи преку бродот за време на оброците.

Serbisch  Posadu je takođe brinulo to što su neki robovi pokušavali da izvrše samoubistvo skakanjem preko palube tokom obroka.

Schwedisch  Besättningen var också orolig över omständigheten att vissa slavar försökte begå självmord genom att hoppa över bord under måltiderna.

Griechisch  Η πληρώμα ήταν επίσης ανήσυχη για το γεγονός ότι ορισμένοι σκλάβοι προσπαθούσαν να αυτοκτονήσουν πηδώντας από το πλοίο κατά τη διάρκεια των γευμάτων.

Englisch  The crew was also troubled by the fact that some slaves attempted to commit suicide by jumping overboard during meal times.

Italienisch  L'equipaggio era anche preoccupato per il fatto che alcuni schiavi tentavano di suicidarsi saltando oltre bordo durante i pasti.

Spanisch  A la tripulación también le preocupaba el hecho de que algunos esclavos intentaran suicidarse saltando por la borda durante las comidas.

Tschechisch  Posádku také znepokojovalo, že někteří otroci se pokoušeli o sebevraždu skokem přes palubu během jídla.

Baskisch  Taldeak kezka ere egiten zuen zenbait esklaboek suizidioa egitea saiatzen zirelako, otorduetan itsasora salto eginez.

Arabisch  كانت الطاقم أيضًا قلقة من أن بعض العبيد حاولوا الانتحار بالقفز من على متن السفينة أثناء أوقات الطعام.

Japanisch  乗組員は、食事の時間に船から飛び降りて自殺を試みる奴隷がいるという状況にも悩まされていました。

Persisch  خدمه همچنین نگران این موضوع بودند که برخی از بردگان سعی در خودکشی با پریدن از روی عرشه در زمان غذا دارند.

Polnisch  Załogę niepokoił również fakt, że niektórzy niewolnicy próbowali popełnić samobójstwo, skacząc za burtę podczas posiłków.

Rumänisch  Echipajul era, de asemenea, îngrijorat de faptul că unii sclavi încercau să se sinucidă sărind peste bord în timpul meselor.

Dänisch  Besætningen var også bekymret over omstændigheden, at enkelte slaver forsøgte at begå selvmord ved at springe over bord under måltiderne.

Hebräisch  הצוות היה גם מודאג מהעובדה שכמה עבדים ניסו להתאבד על ידי קפיצה מהסיפון במהלך הארוחות.

Türkisch  Mürettebatı, bazı kölelerin yemek saatlerinde denize atlayarak intihar etmeye çalışması da endişelendiriyordu.

Niederländisch  De bemanning was ook bezorgd over het feit dat sommige slaven probeerden zelfmoord te plegen door tijdens de maaltijden overboord te springen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 35742



Kommentare


Anmelden