Sorgen bereitete der Besatzung auch der Umstand, dass einzelne Sklaven versuchten, Selbstmord zu begehen, indem sie während der Essenszeiten über Bord sprangen.
Bestimmung Satz „Sorgen bereitete der Besatzung auch der Umstand, dass einzelne Sklaven versuchten, Selbstmord zu begehen, indem sie während der Essenszeiten über Bord sprangen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 3 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS1, NS1.1, indem NS1.1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sorgen bereitete der Besatzung auch der Umstand, dass NS1, NS1.1, indem NS1.1.1.
NS1.1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1.1
Nebensatz NS1: HS, dass einzelne Sklaven versuchten, NS1.1, indem NS1.1.1.
NS1.1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1.1
Nebensatz NS1.1: HS, dass NS1, Selbstmord zu begehen, indem NS1.1.1.
NS1.1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1.1
Nebensatz NS1.1.1: HS, dass NS1, NS1.1, indem sie während der Essenszeiten über Bord sprangen.
Übersetzungen Satz „Sorgen bereitete der Besatzung auch der Umstand, dass einzelne Sklaven versuchten, Selbstmord zu begehen, indem sie während der Essenszeiten über Bord sprangen.“
Sorgen bereitete der Besatzung auch der Umstand, dass einzelne Sklaven versuchten, Selbstmord zu begehen, indem sie während der Essenszeiten über Bord sprangen.
Besetningen var også bekymret over omstendighetene at enkelte slaver forsøkte å begå selvmord ved å hoppe over bord under måltidene.
Экипажу также беспокоило то, что некоторые рабы пытались покончить с собой, прыгая за борт во время еды.
Miehistöä huolestutti myös se, että jotkut orjat yrittivät itsemurhaa hyppäämällä yli laidan ruokailuaikoina.
Экіпажу таксама турбавала тое, што асобныя рабы спрабавалі скончыць жыццё самагубствам, скакаючы за борт падчас прыёму ежы.
A tripulação também se preocupava com o fato de que alguns escravos tentavam cometer suicídio pulando para fora do barco durante as refeições.
Екипажът също беше притеснен от обстоятелството, че отделни роби се опитваха да се самоубият, като скачаха през борда по време на хранене.
Posadi je također brinulo to što su neki robovi pokušavali izvršiti samoubojstvo skakanjem preko palube tijekom obroka.
L'équipage était également préoccupé par le fait que certains esclaves tentaient de se suicider en sautant par-dessus bord pendant les repas.
A legénység számára is aggasztó volt, hogy egyes rabszolgák öngyilkosságot kíséreltek meg azzal, hogy étkezések alatt átugrottak a fedélzetről.
Posadu je također zabrinjavala činjenica da su neki robovi pokušavali izvršiti samoubistvo skakanjem preko palube tokom obroka.
Екіпаж також турбувався про те, що окремі раби намагалися вчинити самогубство, стрибаючи за борт під час прийому їжі.
Posádku tiež znepokojoval fakt, že niektorí otroci sa pokúšali o samovraždu skákaním cez palubu počas jedál.
Posadko je prav tako skrbelo dejstvo, da so nekateri sužnji poskušali narediti samomor, tako da so med obroki skočili čez palubo.
عملے کو یہ بات بھی پریشان کرتی تھی کہ کچھ غلام خودکشی کرنے کی کوشش کر رہے تھے، کھانے کے وقت سمندر میں چھلانگ لگا کر۔
La tripulació també es preocupava pel fet que alguns esclaus intentaven suïcidar-se saltant per la borda durant els àpats.
Екипажот исто така беше загрижен за фактот што некои робови се обидуваа да извршат самоубиство скокајќи преку бродот за време на оброците.
Posadu je takođe brinulo to što su neki robovi pokušavali da izvrše samoubistvo skakanjem preko palube tokom obroka.
Besättningen var också orolig över omständigheten att vissa slavar försökte begå självmord genom att hoppa över bord under måltiderna.
Η πληρώμα ήταν επίσης ανήσυχη για το γεγονός ότι ορισμένοι σκλάβοι προσπαθούσαν να αυτοκτονήσουν πηδώντας από το πλοίο κατά τη διάρκεια των γευμάτων.
The crew was also troubled by the fact that some slaves attempted to commit suicide by jumping overboard during meal times.
L'equipaggio era anche preoccupato per il fatto che alcuni schiavi tentavano di suicidarsi saltando oltre bordo durante i pasti.
A la tripulación también le preocupaba el hecho de que algunos esclavos intentaran suicidarse saltando por la borda durante las comidas.
Posádku také znepokojovalo, že někteří otroci se pokoušeli o sebevraždu skokem přes palubu během jídla.
Taldeak kezka ere egiten zuen zenbait esklaboek suizidioa egitea saiatzen zirelako, otorduetan itsasora salto eginez.
كانت الطاقم أيضًا قلقة من أن بعض العبيد حاولوا الانتحار بالقفز من على متن السفينة أثناء أوقات الطعام.
乗組員は、食事の時間に船から飛び降りて自殺を試みる奴隷がいるという状況にも悩まされていました。
خدمه همچنین نگران این موضوع بودند که برخی از بردگان سعی در خودکشی با پریدن از روی عرشه در زمان غذا دارند.
Załogę niepokoił również fakt, że niektórzy niewolnicy próbowali popełnić samobójstwo, skacząc za burtę podczas posiłków.
Echipajul era, de asemenea, îngrijorat de faptul că unii sclavi încercau să se sinucidă sărind peste bord în timpul meselor.
Besætningen var også bekymret over omstændigheden, at enkelte slaver forsøgte at begå selvmord ved at springe over bord under måltiderne.
הצוות היה גם מודאג מהעובדה שכמה עבדים ניסו להתאבד על ידי קפיצה מהסיפון במהלך הארוחות.
Mürettebatı, bazı kölelerin yemek saatlerinde denize atlayarak intihar etmeye çalışması da endişelendiriyordu.
De bemanning was ook bezorgd over het feit dat sommige slaven probeerden zelfmoord te plegen door tijdens de maaltijden overboord te springen.