Sofern ich weiß, wohnt er hier.

Bestimmung Satz „Sofern ich weiß, wohnt er hier.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Sofern NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Sofern ich weiß, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS: Sofern NS, wohnt er hier.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sofern ich weiß, wohnt er hier.

Deutsch  Sofern ich weiß, wohnt er hier.

Griechisch  Απ'όσο ξέρω, μένει εδώ.

Norwegisch  Så lenge jeg vet, bor han her.

Russisch  Поскольку я знаю, он живет здесь.

Finnisch  Niin kauan kuin tiedän, hän asuu täällä.

Belorussisch  Колькі я ведаю, ён жыве тут.

Portugiesisch  Desde que eu saiba, ele mora aqui.

Bulgarisch  Докато знам, той живее тук.

Kroatisch  Sve dok znam, on ovdje živi.

Französisch  Pour autant que je sache, il habite ici.

Ungarisch  Amennyire tudom, itt lakik.

Bosnisch  Koliko ja znam, on ovdje živi.

Ukrainisch  Наскільки я знаю, він живе тут.

Slowakisch  Pokým viem, býva tu.

Slowenisch  Kolikor vem, živi tukaj.

Urdu  جب تک میں جانتا ہوں، وہ یہاں رہتا ہے۔

Katalanisch  Sempre que sé, ell viu aquí.

Mazedonisch  Додека знам, тој живее тука.

Serbisch  Koliko znam, on živi ovde.

Schwedisch  Så länge jag vet, bor han här.

Englisch  As far as I know, he lives here.

Italienisch  Per quanto ne so, lui vive qui.

Spanisch  Hasta donde sé, él vive aquí.

Tschechisch  Pokud vím, bydlí zde.

Baskisch  Nire ustez, hemen bizi.

Arabisch  طالما أعلم، فهو يعيش هنا.

Japanisch  私が知っている限り、彼はここに住んでいます。

Persisch  تا جایی که می‌دانم، او اینجا زندگی می‌کند.

Polnisch  O ile wiem, on tu mieszka.

Rumänisch  Atât timp cât știu, el locuiește aici.

Dänisch  Så vidt jeg ved, bor han her.

Hebräisch  כל עוד אני יודע, הוא גר כאן.

Türkisch  Bildiğim kadarıyla burada yaşıyor.

Niederländisch  Voor zover ik weet, woont hij hier.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1415330



Kommentare


Anmelden