Sofern ich weiß, wohnt er hier.
Bestimmung Satz „Sofern ich weiß, wohnt er hier.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Sofern NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Sofern ich weiß, HS.
NS Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
weiß
Hauptsatz HS: Sofern NS, wohnt er hier.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
Übersetzungen Satz „Sofern ich weiß, wohnt er hier.“
Sofern ich weiß, wohnt er hier.
Απ'όσο ξέρω, μένει εδώ.
Så lenge jeg vet, bor han her.
Поскольку я знаю, он живет здесь.
Niin kauan kuin tiedän, hän asuu täällä.
Колькі я ведаю, ён жыве тут.
Desde que eu saiba, ele mora aqui.
Докато знам, той живее тук.
Sve dok znam, on ovdje živi.
Pour autant que je sache, il habite ici.
Amennyire tudom, itt lakik.
Koliko ja znam, on ovdje živi.
Наскільки я знаю, він живе тут.
Pokým viem, býva tu.
Kolikor vem, živi tukaj.
جب تک میں جانتا ہوں، وہ یہاں رہتا ہے۔
Sempre que sé, ell viu aquí.
Додека знам, тој живее тука.
Koliko znam, on živi ovde.
Så länge jag vet, bor han här.
As far as I know, he lives here.
Per quanto ne so, lui vive qui.
Hasta donde sé, él vive aquí.
Pokud vím, bydlí zde.
Nire ustez, hemen bizi.
طالما أعلم، فهو يعيش هنا.
私が知っている限り、彼はここに住んでいます。
تا جایی که میدانم، او اینجا زندگی میکند.
O ile wiem, on tu mieszka.
Atât timp cât știu, el locuiește aici.
Så vidt jeg ved, bor han her.
כל עוד אני יודע, הוא גר כאן.
Bildiğim kadarıyla burada yaşıyor.
Voor zover ik weet, woont hij hier.