Sie ziehen mit Kind und Kegel durch die Welt.

Bestimmung Satz „Sie ziehen mit Kind und Kegel durch die Welt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie ziehen mit Kind und Kegel durch die Welt.

Deutsch  Sie ziehen mit Kind und Kegel durch die Welt.

Norwegisch  De reiser med barn og alt annet gjennom verden.

Russisch  Они путешествуют по миру с детьми и всем своим имуществом.

Finnisch  He kulkevat lapsen ja kaiken kanssa ympäri maailmaa.

Belorussisch  Яны падарожнічаюць з дзецьмі і ўсім, што маюць.

Portugiesisch  Eles viajam pelo mundo com crianças e bagagens.

Bulgarisch  Те пътуват по света с дете и домашни любимци.

Kroatisch  Putuju s djecom i svim svojim stvarima po svijetu.

Französisch  Ils voyagent avec enfants et bagages à travers le monde.

Ungarisch  Gyerekkel és minden holmijukkal járják a világot.

Bosnisch  Oni putuju sa djecom i svim svojim stvarima kroz svijet.

Ukrainisch  Вони мандрують по світу з дитиною та усіма своїми речами.

Slowakisch  Sú na ceste so všetkými svojimi deťmi a majetkom.

Slowenisch  Potujejo s svojim otrokom in vsemi stvarmi po svetu.

Urdu  وہ بچے اور خاندان کے ساتھ دنیا میں گھوم رہے ہیں۔

Katalanisch  Ells viatgen pel món amb nens i mascotes.

Mazedonisch  Тие патуваат со децата и целото семејство низ светот.

Serbisch  Oni putuju sa decom i svim svojim stvarima kroz svet.

Schwedisch  De reser med barn och allt genom världen.

Griechisch  Πηγαίνουν με παιδί και οικογένεια στον κόσμο.

Englisch  They travel the world with child and all.

Italienisch  Si spostano per il mondo con bambini e bagagli.

Spanisch  Ellos viajan por el mundo con niños y mascotas.

Hebräisch  הם מטיילים עם ילדים וכל מה שיש להם בעולם.

Tschechisch  Cestují se svými dětmi a domácími zvířaty po světě.

Baskisch  Haiek haur eta guzti munduan ibiltzen dira.

Arabisch  يسافرون مع الأطفال والكلاب في جميع أنحاء العالم.

Japanisch  彼らは子供と家族を連れて世界を旅しています。

Persisch  آنها با بچه و وسایل خود در دنیا سفر می‌کنند.

Polnisch  Oni podróżują z dzieckiem i całym dobytkiem po świecie.

Rumänisch  Ei călătoresc cu copilul și cu tot ce au prin lume.

Dänisch  De rejser med børn og bagage rundt i verden.

Türkisch  Çocukları ve her şeyiyle dünyayı geziyorlar.

Niederländisch  Zij trekken met kind en kroost de wereld rond.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 632576



Kommentare


Anmelden