Sie wurden auf frischer Tat gefasst.
Bestimmung Satz „Sie wurden auf frischer Tat gefasst.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie wurden auf frischer Tat gefasst.“
Sie wurden auf frischer Tat gefasst.
Bili so ujete na delu.
הם נתפסו על חם.
Те бяха хванати на местопрестъплението.
Uhvaćeni su na delu.
Sono stati colti in flagrante.
Їх спіймали на гарячому.
De blev taget på fersk gerning.
Яны былі злавлены на гарачым.
Heidät tavattiin punaisella kädellä.
Les pillaron con las manos en la masa.
Тие беа фатени на дело.
Freskatuak harrapatu zituzten.
Suçüstü yakalandılar.
Uhvaćeni su na djelu.
Au fost prinși în flagrant.
Uhvaćeni su na djelu.
De ble tatt på fersk gjerning.
Zostali przyłapani na gorącym uczynku.
Eles foram apanhados em flagrante.
تم القبض عليهم متلبسين.
Elles ont été prises en flagrant délit.
Их поймали на горячем.
انہیں رنگے ہاتھوں پکڑا گیا۔
彼らは現行犯で逮捕されました。
آنها در حین ارتکاب جرم دستگیر شدند.
Boli prichytení pri čine.
They were caught red-handed.
De greps på bar gärning.
Byli přistiženi při činu.
Πιάστηκαν επ' αυτοφώρω.
Ze werden op heterdaad betrapt.
Els van agafar in fraganti.
Frissen kapták el őket.