Sie weint sogar, wenn niemand zusieht.

Bestimmung Satz „Sie weint sogar, wenn niemand zusieht.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Sie weint sogar, wenn NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wenn niemand zusieht.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Sie weint sogar, wenn niemand zusieht.

Deutsch  Sie weint sogar, wenn niemand zusieht.

Spanisch  Ella incluso llora cuando nadie está mirando.

Französisch  Elle pleure, même en cachette.

Niederländisch  Ze weent zelfs wanneer niemand het ziet.

Norwegisch  Hun gråter til og med når ingen ser på.

Russisch  Она даже плачет, когда никто не смотрит.

Finnisch  Hän itkee jopa, kun kukaan ei katso.

Belorussisch  Яна нават плача, калі ніхто не глядзіць.

Portugiesisch  Ela chora até mesmo quando ninguém está olhando.

Bulgarisch  Тя плаче дори когато никой не гледа.

Kroatisch  Ona čak plače kada nitko ne gleda.

Ungarisch  Még akkor is sír, amikor senki sem néz.

Bosnisch  Ona čak plače kada niko ne gleda.

Ukrainisch  Вона навіть плаче, коли ніхто не дивиться.

Slowakisch  Ona plače dokonca aj keď nikto nepozerá.

Slowenisch  Ona celo joka, tudi ko nihče ne gleda.

Urdu  وہ یہاں تک کہ روتی ہے جب کوئی نہیں دیکھ رہا.

Katalanisch  Ella plora fins i tot quan ningú mira.

Mazedonisch  Таа плаче дури и кога никој не гледа.

Serbisch  Она чак плаче када нико не гледа.

Schwedisch  Hon gråter till och med när ingen ser på.

Griechisch  Κλαίει ακόμα και όταν κανείς δεν την βλέπει.

Englisch  She even cries when no one is watching.

Italienisch  Lei piange anche quando nessuno guarda.

Tschechisch  Ona dokonce pláče, když se nikdo nedívá.

Baskisch  Hunkitzea ere egiten du inork ikusten ez duenean.

Arabisch  إنها تبكي حتى عندما لا يشاهدها أحد.

Japanisch  彼女は誰も見ていないときでも泣いています。

Persisch  او حتی زمانی که کسی نگاه نمی‌کند، گریه می‌کند.

Polnisch  Ona nawet płacze, gdy nikt nie patrzy.

Rumänisch  Ea plânge chiar și când nimeni nu se uită.

Dänisch  Hun græder endda, når ingen ser på.

Hebräisch  היא אפילו בוכה כשאף אחד לא רואה.

Türkisch  Kimse bakmadığında bile ağlıyor.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1225753



Kommentare


Anmelden