Sie war voller Leidenschaft.
Bestimmung Satz „Sie war voller Leidenschaft.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie war voller Leidenschaft.“
Sie war voller Leidenschaft.
Bila je polna strasti.
היא הייתה מלאה בתשוקה.
Тя беше изпълнена с страст.
Била је пуна страсти.
Era piena di passione.
Вона була сповнена пристрасті.
Hun var fuld af lidenskab.
Яна была поўная запалу.
Hän oli täynnä intohimoa.
Ella rebosaba de pasión.
Таа беше полна со страст.
Bera pasioz beteta zegoen.
O, tutku doluydu.
Bila je puna strasti.
Bila je puna strasti.
Era plină de pasiune.
Hun var full av lidenskap.
Była pełna pasji.
Ela estava cheia de paixão.
Elle était pleine de passion.
كانت مليئة بالشغف.
Она была полна страсти.
وہ جذبے سے بھرپور تھی.
彼女は情熱に満ちていた。
او پر از شور و شوق بود.
Bola plná vášne.
She was full of passion.
Hon var full av passion.
Byla plná vášně.
Ήταν γεμάτη πάθος.
Ella estava plena de passió.
Ze was vol passie.
Tele volt szenvedéllyel.