Sie war die ganze Nacht auf den Beinen.
Bestimmung Satz „Sie war die ganze Nacht auf den Beinen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie war die ganze Nacht auf den Beinen.“
Sie war die ganze Nacht auf den Beinen.
Bila je celo noč na nogah.
היא הייתה על הרגליים כל הלילה.
Тя беше на крака цяла нощ.
Bila je celu noć na nogama.
È stata in piedi tutta la notte.
Вона була на ногах всю ніч.
Hun var oppe hele natten.
Яна была на нагах усю ноч.
Hän oli koko yön jaloillaan.
Estuvo toda la noche de pie.
Таа беше на нозе цела ноќ.
Hain zuen gauean ohean.
Bütün gece ayaktaydı.
Bila je cijelu noć na nogama.
Bila je cijelu noć na nogama.
A fost în picioare toată noaptea.
Hun var oppe hele natten.
Była na nogach całą noc.
Ela esteve em pé a noite toda.
كانت واقفة طوال الليل.
Elle était debout toute la nuit.
Она была на ногах всю ночь.
وہ ساری رات کھڑی رہی.
彼女は一晩中立っていました。
او تمام شب روی پا بود.
Bola na nohách celú noc.
She was up all night.
Hon var uppe hela natten.
Byla na nohou celou noc.
Ήταν όλη τη νύχτα στα πόδια της.
Ella va estar tota la nit de peu.
Ze was de hele nacht op de benen.
Egész éjjel talpon volt.