Sie verbrachten die Osterwoche an der Ostsee.
Bestimmung Satz „Sie verbrachten die Osterwoche an der Ostsee.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie verbrachten die Osterwoche an der Ostsee.“
Sie verbrachten die Osterwoche an der Ostsee.
De tilbrakte påskeuken ved Østersjøen.
Они провели пасхальную неделю на Балтийском море.
He viettivät pääsiäisviikon Itämerellä.
Яны правялі велікодны тыдзень на Балтыйскім моры.
Eles passaram a semana da Páscoa no Mar Báltico.
Те прекараха великденската седмица на Балтийско море.
Proveli su uskrsni tjedan na Baltičkom moru.
Ils ont passé la semaine de Pâques à la mer Baltique.
A húsvéti hetet a Balti-tengernél töltötték.
Proveli su uskršnji tjedan na Baltičkom moru.
Вони провели великодній тиждень на Балтійському морі.
Strávili veľkonočný týždeň pri Baltskom mori.
Preživeli so velikonočni teden ob Baltskem morju.
انہوں نے ایسٹر کے ہفتے کو بالٹک سمندر پر گزارا۔
Van passar la setmana de Pasqua a la mar Bàltica.
Тие го поминаа велигденскиот недела на Балтичкото море.
Proveli su uskršnji tjedan na Baltičkom moru.
De tillbringade påskveckan vid Östersjön.
Πέρασαν την εβδομάδα του Πάσχα στη Βαλτική Θάλασσα.
They spent the Easter week at the Baltic Sea.
Hanno trascorso la settimana di Pasqua al Mar Baltico.
Pasaron la semana de Pascua en el Mar Báltico.
Strávili velikonoční týden u Baltského moře.
Pazko astea Baltiko itsasoan igaro zuten.
قضوا أسبوع عيد الفصح على البحر البلطي.
彼らはバルト海でイースターの週を過ごしました。
آنها هفته عید پاک را در دریای بالتیک گذراندند.
Spędzili tydzień wielkanocny nad Morzem Bałtyckim.
Au petrecut săptămâna de Paște la Marea Baltică.
De tilbragte påskeugen ved Østersøen.
הם בילו את שבוע הפסחא בים הבלטי.
Paskalya haftasını Baltık Denizi'nde geçirdiler.
Zij brachten de paasweek door aan de Oostzee.