Sie trug einen neckischen, kleinen Pferdeschwanz.

Bestimmung Satz „Sie trug einen neckischen, kleinen Pferdeschwanz.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Sie trug einen neckischen, kleinen Pferdeschwanz.

Deutsch  Sie trug einen neckischen, kleinen Pferdeschwanz.

Norwegisch  Hun hadde en rampete, liten hestehale.

Russisch  Она носила озорной, маленький хвостик.

Finnisch  Hänellä oli ilkikurinen, pieni poninhäntä.

Belorussisch  Яна насіла пустаслівую, маленькую конскі хвост.

Portugiesisch  Ela usava um rabinho travesso e pequeno.

Bulgarisch  Тя носеше игрив, малък конски опашка.

Kroatisch  Nosila je nestašnu, malu repicu.

Französisch  Elle portait une petite queue de cheval espiègle.

Ungarisch  Egy csintalan, kis lófarok volt rajta.

Bosnisch  Nosila je nestašnu, malu repicu.

Ukrainisch  Вона носила пустотливий, маленький хвостик.

Slowakisch  Nosila hravý, malý konský chvost.

Slowenisch  Nosila je nagajiv, majhen konjski rep.

Urdu  اس نے ایک شرارتی، چھوٹا گھوڑے کا دم باندھا ہوا تھا.

Katalanisch  Portava una petita cua de cavall juganera.

Mazedonisch  Таа носеше игрив, малкушка коњска опашка.

Serbisch  Nosila je nestašnu, malu repicu.

Schwedisch  Hon hade en busig, liten hästsvans.

Griechisch  Φορούσε μια παιχνιδιάρικη, μικρή αλογίσια ουρά.

Englisch  She wore a playful, little ponytail.

Italienisch  Portava una coda di cavallo giocosa e piccola.

Spanisch  Llevaba una coqueta y pequeña coleta.

Tschechisch  Měla na sobě hravou, malou koňskou hřívu.

Baskisch  Ile jolasten, txiki zaldiko buztana zeraman.

Arabisch  كانت ترتدي ذيل حصان صغير ومرح.

Japanisch  彼女はいたずらな小さなポニーテールをしていました。

Persisch  او یک دم اسبی کوچک و شیطنت‌آمیز داشت.

Polnisch  Miała na sobie figlarny, mały kucyk.

Rumänisch  Ea purta o coadă de cal jucăușă și mică.

Dänisch  Hun havde en legesyg, lille hestehale.

Hebräisch  היא לבשה זנב סוס קטן ושובב.

Türkisch  O, yaramaz, küçük bir at kuyruğu takıyordu.

Niederländisch  Ze droeg een ondeugende, kleine paardenstaart.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 11614



Kommentare


Anmelden