Sie sind ein schönes Paar für den Altar.
Bestimmung Satz „Sie sind ein schönes Paar für den Altar.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie sind ein schönes Paar für den Altar.“
Sie sind ein schönes Paar für den Altar.
Ellos hacen una buena pareja para el altar.
De er et vakkert par for alteret.
Вы красивая пара для алтаря.
Olette kaunis pari alttarille.
Вы прыгожая пара для алтара.
Vocês são um lindo par para o altar.
Вие сте красива двойка за олтара.
Vi ste lijep par za oltar.
Vous êtes un beau couple pour l'autel.
Ti egy szép pár vagytok az oltárhoz.
Vi ste lijep par za oltar.
Ви гарна пара для вівтаря.
Ste krásny pár pre oltár.
Ste lep par za oltar.
آپ لوگ قربان گاہ کے لیے ایک خوبصورت جوڑا ہیں۔
Sou un bonic parell per a l'altar.
Вие сте убав пар за олтарот.
Vi ste lep par za oltar.
Ni är ett vackert par för altaret.
Είστε ένα όμορφο ζευγάρι για το βωμό.
You are a beautiful couple for the altar.
Siete una bella coppia per l'altare.
Jste krásný pár pro oltář.
Altarretarako bikote ederra zarete.
أنتم زوج جميل للمذبح.
あなたたちは祭壇のための美しいカップルです。
شما یک زوج زیبا برای محراب هستید.
Jesteście piękną parą do ołtarza.
Sunteți o frumoasă pereche pentru altar.
I er et smukt par til alteret.
אתם זוג יפה למזבח.
Siz, sunak için güzel bir çiftsiniz.
Jullie zijn een mooi paar voor het altaar.