Sie schnitt das Butterbrot in vier Teile.
Bestimmung Satz „Sie schnitt das Butterbrot in vier Teile.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie schnitt das Butterbrot in vier Teile.“
Sie schnitt das Butterbrot in vier Teile.
Ona je narezala sendvič na štiri dele.
היא חתכה את הסנדוויץ' לארבעה חלקים.
Тя наряза сандвича на четири части.
Она је исекла сендвич на четири дела.
Ha tagliato il panino in quattro parti.
Вона нарізала бутерброд на чотири частини.
Hun skar smørrebrødet i fire dele.
Яна нарэзала бутэрброд на чатыры часткі.
Hän leikkasi voileivän neljään osaan.
Ella cortó el bocadillo en cuatro partes.
Таа го исече сендвичот на четири дела.
Harkaitz ogia lau zatitan moztu zuen.
O, sandviçi dört parçaya kesti.
Ona je isjekla sendvič na četiri dijela.
Ona je narezala sendvič na četiri dijela.
Ea a tăiat sandvișul în patru părți.
Hun skar smørbrødet i fire deler.
Ona pokroiła kanapkę na cztery części.
Ela cortou o sanduíche em quatro partes.
Elle a coupé le sandwich en quatre morceaux.
لقد قطعت السندويتش إلى أربع قطع.
Она нарезала бутерброд на четыре части.
اس نے مکھن کی روٹی کو چار حصوں میں کاٹا۔
彼女はバターブレッドを4つに切りました。
او نان کره را به چهار قسمت برید.
Ona nakrájala chlieb na štyri časti.
She cut the sandwich into four smaller sandwiches.
Hon skar smörgåsen i fyra bitar.
Ona nakrájela chléb na čtyři kusy.
Αυτή έκοψε το σάντουιτς σε τέσσερα κομμάτια.
Ella va tallar el entrepà en quatre parts.
Ze snijdde de boterham in vier stukken.
Ő négy részre vágta a szendvicset.