Sie riet mir, mich von ihm fernzuhalten.

Bestimmung Satz „Sie riet mir, mich von ihm fernzuhalten.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie riet mir, mich von ihm fernzuhalten.

Deutsch  Sie riet mir, mich von ihm fernzuhalten.

Englisch  She warned me to stay away from him.

Norwegisch  Hun rådet meg til å holde meg unna ham.

Russisch  Она посоветовала мне держаться от него подальше.

Finnisch  Hän neuvoi minua pysymään hänestä erossa.

Belorussisch  Яна параіла мне трымацца ад яго далей.

Portugiesisch  Ela me aconselhou a me manter longe dele.

Bulgarisch  Тя ми посъветва да се дистанцирам от него.

Kroatisch  Savjetovala mi je da se klonim njega.

Französisch  Elle me conseilla de rester éloigné de lui.

Ungarisch  Azt tanácsolta, hogy tartsam magam távol tőle.

Bosnisch  Savjetovala mi je da se klonim njega.

Ukrainisch  Вона порадила мені триматися від нього подалі.

Slowakisch  Odporučila mi, aby som sa od neho držal ďalej.

Slowenisch  Svetovala mi je, naj se od njega držim stran.

Urdu  اس نے مجھے مشورہ دیا کہ میں اس سے دور رہوں۔

Katalanisch  Ella em va aconsellar que em mantingués allunyat d'ell.

Mazedonisch  Таа ми советуваше да се држам подалеку од него.

Serbisch  Preporučila mi je da se klonim njega.

Schwedisch  Hon rådde mig att hålla mig borta från honom.

Griechisch  Μου συνέστησε να κρατηθώ μακριά του.

Englisch  She advised me to stay away from him.

Italienisch  Mi consigliò di stargli lontano.

Spanisch  Ella me aconsejó que me mantuviera alejado de él.

Hebräisch  היא ייעצה לי להתרחק ממנו.

Tschechisch  Poradila mi, abych se od něj držel dál.

Baskisch  Berak aholku eman zidan beretik urrun egoteko.

Arabisch  نصحتني أن أبقى بعيدًا عنه.

Japanisch  彼から離れるように彼女は私にアドバイスした。

Persisch  او به من توصیه کرد که از او دوری کنم.

Polnisch  Ona doradziła mi, abym trzymał się od niego z daleka.

Rumänisch  Ea mi-a spus să mă feresc de el.

Dänisch  Hun rådede mig til at holde mig væk fra ham.

Türkisch  Benden uzak durmamı tavsiye etti.

Niederländisch  Ze raadde me aan om me van hem te distantiëren.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5268167



Kommentare


Anmelden