Sie lebte eingezwängt zwischen Parteidisziplin und Mutterpflichten.

Bestimmung Satz „Sie lebte eingezwängt zwischen Parteidisziplin und Mutterpflichten.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie lebte eingezwängt zwischen Parteidisziplin und Mutterpflichten.

Deutsch  Sie lebte eingezwängt zwischen Parteidisziplin und Mutterpflichten.

Norwegisch  Hun levde presset mellom partidisiplin og morsoppgaver.

Russisch  Она жила, зажатая между партийной дисциплиной и материнскими обязанностями.

Finnisch  Hän eli puristettuna puoluekurin ja äitivelvoitteiden väliin.

Belorussisch  Яна жыла, заціснутая паміж партыйнай дысцыплінай і матчынымі абавязкамі.

Portugiesisch  Ela viveu apertada entre a disciplina partidária e os deveres maternos.

Bulgarisch  Тя живееше притисната между партийна дисциплина и майчински задължения.

Kroatisch  Živjela je stisnuta između stranačke discipline i majčinskih obaveza.

Französisch  Elle vivait coincée entre la discipline de parti et les devoirs maternels.

Ungarisch  Ő a pártdiszciplinával és az anyai kötelezettségekkel szorosan élte az életét.

Bosnisch  Živjela je stisnuta između stranačke discipline i majčinskih obaveza.

Ukrainisch  Вона жила, зажатая між партійною дисципліною та материнськими обов'язками.

Slowakisch  Žila bola stlačená medzi straníckou disciplínou a materskými povinnosťami.

Slowenisch  Živela je stisnjena med strankarsko disciplino in materinskimi dolžnostmi.

Urdu  وہ پارٹی کی نظم و ضبط اور ماں کی ذمہ داریوں کے درمیان دبی ہوئی تھی۔

Katalanisch  Ella vivia atrapada entre la disciplina del partit i les obligacions maternes.

Mazedonisch  Таа живееше притисната помеѓу партиската дисциплина и мајчинските обврски.

Serbisch  Živela je stisnuta između stranačke discipline i majčinskih obaveza.

Schwedisch  Hon levde instängd mellan partidisciplin och modersplikter.

Griechisch  Ζούσε εγκλωβισμένη ανάμεσα στην κομματική πειθαρχία και τις μητρικές υποχρεώσεις.

Englisch  She lived squeezed between party discipline and maternal duties.

Italienisch  Viveva schiacciata tra la disciplina di partito e i doveri materni.

Spanisch  Vivía atrapada entre la disciplina del partido y las obligaciones maternas.

Tschechisch  Žila stlačená mezi stranickou disciplínou a mateřskými povinnostmi.

Baskisch  Partidiziplinaren eta ama betebeharren artean estututa bizi zen.

Arabisch  كانت تعيش محصورة بين انضباط الحزب وواجبات الأم.

Japanisch  彼女は党の規律と母親の義務の間に押し込まれて生きていました。

Persisch  او بین انضباط حزبی و وظایف مادری زندگی می‌کرد.

Polnisch  Żyła wciśnięta między dyscyplinę partyjną a obowiązki matki.

Rumänisch  Ea a trăit strânsă între disciplina de partid și îndatoririle materne.

Dänisch  Hun levede presset mellem partidisciplin og moderlige pligter.

Hebräisch  היא חיה לחוצה בין משמעת מפלגתית לבין חובות אם.

Türkisch  Parti disiplininin ve annelik görevlerinin arasında sıkışmıştı.

Niederländisch  Ze leefde ingeklemd tussen partijdiscipline en moederlijke plichten.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4540284



Kommentare


Anmelden