Sie hatte eine enge Bindung an ihre Geburtsstadt Bremen.

Bestimmung Satz „Sie hatte eine enge Bindung an ihre Geburtsstadt Bremen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Sie hatte eine enge Bindung an ihre Geburtsstadt Bremen.

Deutsch  Sie hatte eine enge Bindung an ihre Geburtsstadt Bremen.

Norwegisch  Hun hadde et nært bånd til fødebyen Bremen.

Russisch  У нее была тесная связь с родным городом Бременом.

Finnisch  Hänellä oli tiivis side syntymäkaupunkiinsa Brementiin.

Belorussisch  У яе была цесная сувязь з родным горадам Бремен.

Portugiesisch  Ela tinha um vínculo estreito com sua cidade natal Bremen.

Bulgarisch  Тя имаше тясна връзка с родния си град Бремен.

Kroatisch  Imala je blisku vezu sa svojim rodnim gradom Bremenom.

Französisch  Elle avait un lien étroit avec sa ville natale, Brême.

Ungarisch  Szoros kötődése volt szülővárosához, Brémához.

Bosnisch  Imala je blisku vezu sa svojim rodnim gradom Bremenom.

Ukrainisch  Вона мала тісний зв'язок зі своїм рідним містом Бременом.

Slowakisch  Mala úzke puto so svojím rodným mestom Brémami.

Slowenisch  Imela je tesno vez s svojim rojstnim mestom Bremen.

Urdu  اس کا اپنے پیدائشی شہر برمن کے ساتھ قریبی تعلق تھا۔

Katalanisch  Tenia un vincle estret amb la seva ciutat natal, Bremen.

Mazedonisch  Имаше блиска врска со своето родно место Бремен.

Serbisch  Imala je blisku vezu sa svojim rodnim gradom Bremenom.

Schwedisch  Hon hade en nära koppling till sin födelsestad Bremen.

Griechisch  Είχε μια στενή σχέση με την πόλη όπου γεννήθηκε, τη Βρέμη.

Englisch  She had a close bond with her birthplace Bremen.

Italienisch  Aveva un legame stretto con la sua città natale, Brema.

Spanisch  Tenía un vínculo estrecho con su ciudad natal, Bremen.

Tschechisch  Měla úzký vztah se svým rodným městem Brémami.

Baskisch  Harkaitz zuen lotura estua bere jaioterriarekin, Bremen.

Arabisch  كان لديها ارتباط وثيق مع مسقط رأسها بريمن.

Japanisch  彼女は故郷のブレーメンに強い絆を持っていました。

Persisch  او ارتباط نزدیکی با زادگاهش برمن داشت.

Polnisch  Miała bliski związek ze swoim miastem rodzinnym Bremen.

Rumänisch  Ea avea o legătură strânsă cu orașul ei natal, Bremen.

Dänisch  Hun havde et nært bånd til sin fødeby Bremen.

Hebräisch  היה לה קשר הדוק עם עיר הולדתה ברמן.

Türkisch  Doğduğu şehir Bremen ile yakın bir bağı vardı.

Niederländisch  Ze had een hechte band met haar geboorteplaats Bremen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 87720



Kommentare


Anmelden