Sie blinzelte, um die Tränen aufzuhalten.
Bestimmung Satz „Sie blinzelte, um die Tränen aufzuhalten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sie blinzelte, um NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, um die Tränen aufzuhalten.
Übersetzungen Satz „Sie blinzelte, um die Tränen aufzuhalten.“
Sie blinzelte, um die Tränen aufzuhalten.
She blinked to stop the tears.
Hun blinket for å stoppe tårene.
Она моргнула, чтобы остановить слезы.
Hän vilkuili estääkseen kyyneleet.
Яна міргнула, каб спыніць слёзы.
Ela piscou para conter as lágrimas.
Тя мигна, за да спре сълзите.
Zatvorila je oči kako bi zaustavila suze.
Elle cligna des yeux pour retenir ses larmes.
Pillantott, hogy megakadályozza a könnyeket.
Zatvorila je oči da zaustavi suze.
Вона моргнула, щоб зупинити сльози.
Zamrkala, aby zastavila slzy.
Zamigala je, da zadrži solze.
اس نے آنکھیں جھپکائیں تاکہ آنسوؤں کو روکے.
Va parpellejar per aturar les llàgrimes.
Таа трепна за да ги запре солзите.
Zatvorila je oči da zaustavi suze.
Hon blinkade för att stoppa tårarna.
Έκλεισε τα μάτια της για να σταματήσει τα δάκρυα.
Ha sbattuto le palpebre per fermare le lacrime.
Ella parpadeó para detener las lágrimas.
Zamrkala, aby zastavila slzy.
Malko egin zuen negarretatik eutsi ahal izateko.
لقد غمشت عينيها لتوقف الدموع.
彼女は涙を止めるためにまばたきをした。
او پلک زد تا اشکها را متوقف کند.
Mrugnęła, aby powstrzymać łzy.
Ea a clipit pentru a opri lacrimile.
Hun blinkede for at stoppe tårerne.
היא מצמצה כדי לעצור את הדמעות.
Gözlerini kırpıştırdı, gözyaşlarını durdurmak için.
Ze knipperde om de tranen tegen te houden.