Selbst im Kopf des weisesten Mannes gibt es eine törichte Ecke.
Bestimmung Satz „Selbst im Kopf des weisesten Mannes gibt es eine törichte Ecke.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Selbst im Kopf des weisesten Mannes gibt es eine törichte Ecke.“
Selbst im Kopf des weisesten Mannes gibt es eine törichte Ecke.
Selv i hodet til den klokeste mannen finnes det et dumt hjørne.
Даже в голове самого мудрого человека есть глупый уголок.
Jopa viisaimman miehen päässä on tyhmä nurkka.
Нават у галаве самага мудрага чалавека ёсць дурное куток.
Mesmo na cabeça do homem mais sábio, há um canto tolo.
Дори в главата на най-мъдрата личност има глупав ъгъл.
Čak i u glavi najmudrijeg čovjeka postoji glupi kut.
Même dans la tête de l'homme le plus sage, il y a un coin stupide.
Még a legbölcsebb ember fejében is van egy buta sarok.
Čak i u glavi najmudrijeg čovjeka postoji glupi kut.
Навіть у голові наймудрішої людини є дурний куточок.
Aj v hlave najmudrejšieho muža existuje hlúpy kút.
Tudi v glavi najmodrejšega moškega obstaja neumen kotiček.
سب سے عقلمند آدمی کے دماغ میں بھی ایک بے وقوف کونا ہوتا ہے۔
Fins i al cap de l'home més savi hi ha un racó tonto.
Дури во главата на најмудриот човек постои глупав агол.
Čak i u glavi najmudrijeg čoveka postoji glupi kut.
Även i i huvudet på den klokaste mannen finns det ett dumt hörn.
Ακόμα και στο κεφάλι του σοφότερου ανθρώπου υπάρχει μια ανόητη γωνία.
Even in the head of the wisest man, there is a foolish corner.
Anche nella testa dell'uomo più saggio c'è un angolo sciocco.
Incluso en la cabeza del hombre más sabio hay una esquina tonta.
I v hlavě nejmoudřejšího muže je hloupý koutek.
Areto adituaren buruan, txoko tonto bat dago.
حتى في رأس أذكى رجل هناك زاوية غبية.
最も賢い男の頭の中にも愚かな隅がある。
حتی در ذهن حکیمترین مرد نیز گوشهای احمقانه وجود دارد.
Nawet w głowie najmądrzejszego człowieka jest głupi kąt.
Chiar și în mintea celui mai înțelept om există un colț prostesc.
Selv i hovedet på den klogeste mand er der et dumt hjørne.
אפילו בראשו של האיש החכם ביותר יש פינה טיפשית.
En bilge adamın kafasında bile bir aptal köşe vardır.
Zelfs in het hoofd van de wijste man is er een dom hoekje.