Seit ich die neue Brille habe, sehe ich viel besser.

Bestimmung Satz „Seit ich die neue Brille habe, sehe ich viel besser.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Seit NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Seit ich die neue Brille habe, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: Seit NS, sehe ich viel besser.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Seit ich die neue Brille habe, sehe ich viel besser.

Deutsch  Seit ich die neue Brille habe, sehe ich viel besser.

Slowenisch  Odkar imam nove očala, vidim veliko bolje.

Hebräisch  מאז שיש לי את המשקפיים החדשים, אני רואה הרבה יותר טוב.

Bulgarisch  Откакто имам новите очила, виждам много по-добре.

Serbisch  Otako što imam nove naočare, vidim mnogo bolje.

Italienisch  Da quando ho i nuovi occhiali, vedo molto meglio.

Ukrainisch  Відтоді, як я отримав нові окуляри, я бачу набагато краще.

Dänisch  Siden jeg fik de nye briller, ser jeg meget bedre.

Belorussisch  З таго часу, як я атрымаў новыя акуляры, я бачу значна лепш.

Finnisch  Desde que sain uudet silmälasit, näen paljon paremmin.

Spanisch  Desde que tengo las nuevas gafas, veo mucho mejor.

Mazedonisch  Откако ги имам новите очила, многу подобро гледам.

Baskisch  Berriz ere, betaurreko berriak ditudanetik, askoz hobeto ikusten dut.

Türkisch  Yeni gözlüklerimi aldığım günden beri, çok daha iyi görüyorum.

Bosnisch  Otako imam nove naočale, vidim mnogo bolje.

Kroatisch  Otkako imam nove naočale, vidim puno bolje.

Rumänisch  De când am ochelarii noi, văd mult mai bine.

Norwegisch  Siden jeg fikk de nye brillene, ser jeg mye bedre.

Polnisch  Od kiedy mam nowe okulary, widzę znacznie lepiej.

Portugiesisch  Desde que tenho os novos óculos, vejo muito melhor.

Französisch  Depuis que j'ai de nouvelles lunettes, je vois beaucoup mieux.

Arabisch  منذ أن حصلت على النظارات الجديدة، أرى بشكل أفضل بكثير.

Russisch  С тех пор как у меня новые очки, я вижу гораздо лучше.

Urdu  جب سے مجھے نئے چشمے ملے ہیں، میں بہت بہتر دیکھتا ہوں۔

Japanisch  新しい眼鏡を手に入れてから、ずっとよく見えるようになりました。

Persisch  از زمانی که عینک جدید دارم، خیلی بهتر می‌بینم.

Slowakisch  Odkedy mám nové okuliare, vidím oveľa lepšie.

Englisch  Since I got the new glasses, I see much better.

Schwedisch  Sedan jag fick de nya glasögonen ser jag mycket bättre.

Tschechisch  Od té doby, co mám nové brýle, vidím mnohem lépe.

Griechisch  Από τότε που έχω τα νέα γυαλιά, βλέπω πολύ καλύτερα.

Katalanisch  Des de què tinc les noves ulleres, veig molt millor.

Niederländisch  Sinds ik de nieuwe bril heb, zie ik veel beter.

Ungarisch  Amióta megvan az új szemüvegem, sokkal jobban látok.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 2427



Kommentare


Anmelden