Seit Ende des Zweiten Weltkrieges hat Berlin keine Altstadt mehr.
Bestimmung Satz „Seit Ende des Zweiten Weltkrieges hat Berlin keine Altstadt mehr.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Berlin
Übersetzungen Satz „Seit Ende des Zweiten Weltkrieges hat Berlin keine Altstadt mehr.“
Seit Ende des Zweiten Weltkrieges hat Berlin keine Altstadt mehr.
Od konca druge svetovne vojne Berlin nima več starega mesta.
מאז סוף מלחמת העולם השנייה, ברלין כבר אין לה עיר עתיקה.
От края на Втората световна война Берлин няма стара част.
Od kraja Drugog svetskog rata, Berlin više nema stari grad.
Dalla fine della Seconda Guerra Mondiale, Berlino non ha più una città vecchia.
З кінця Другої світової війни в Берліні більше немає старого міста.
Siden slutningen af Anden Verdenskrig har Berlin ikke længere en gammel by.
З канца Другой сусветнай вайны ў Берліне больш няма старога горада.
Toisen maailmansodan lopusta lähtien Berliinissä ei ole enää vanhaakaupunkia.
Desde el final de la Segunda Guerra Mundial, Berlín ya no tiene casco antiguo.
Од крајот на Втората светска војна, Берлин нема стара градска четврт.
Bigarren Mundu Gerraren amaieratik, Berlinek ez du gehiago hirigune zaharrik.
İkinci Dünya Savaşı'nın sona ermesinden bu yana Berlin'in artık eski bir şehri yok.
Od kraja Drugog svjetskog rata Berlin više nema stari grad.
Od kraja Drugog svjetskog rata Berlin više nema stari grad.
De la sfârșitul celui de-al Doilea Război Mondial, Berlin nu mai are oraș vechi.
Siden slutten av andre verdenskrig har Berlin ikke lenger en gamleby.
Od końca II wojny światowej Berlin nie ma już starego miasta.
Desde o final da Segunda Guerra Mundial, Berlim não tem mais cidade velha.
Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, Berlin n'a plus de vieille ville.
منذ نهاية الحرب العالمية الثانية، لم يعد لدى برلين مدينة قديمة.
С конца Второй мировой войны в Берлине больше нет старого города.
دوسری جنگ عظیم کے خاتمے کے بعد برلن میں کوئی قدیم شہر نہیں رہا۔
第二次世界大戦の終わり以来、ベルリンには旧市街がなくなりました。
از پایان جنگ جهانی دوم، برلین دیگر شهر قدیمی ندارد.
Od konca druhej svetovej vojny Berlín už nemá staré mesto.
Since the end of World War II, Berlin no longer has an old town.
Sedan slutet av andra världskriget har Berlin ingen gammal stad längre.
Od konce druhé světové války Berlín již nemá staré město.
Από το τέλος του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου, το Βερολίνο δεν έχει πια παλιά πόλη.
Des del final de la Segona Guerra Mundial, Berlín ja no té ciutat vella.
Sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog heeft Berlijn geen oude stad meer.
A második világháború vége óta Berlinnek nincs többé óvárosa.