Seine Verteidigung beanspruchte die Hälfte des Briefes und bestand aus hundert Plattheiten.
Bestimmung Satz „Seine Verteidigung beanspruchte die Hälfte des Briefes und bestand aus hundert Plattheiten.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Seine Verteidigung beanspruchte die Hälfte des Briefes und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und bestand aus hundert Plattheiten.
Übersetzungen Satz „Seine Verteidigung beanspruchte die Hälfte des Briefes und bestand aus hundert Plattheiten.“
Seine Verteidigung beanspruchte die Hälfte des Briefes und bestand aus hundert Plattheiten.
Hans forsvar tok opp halve brevet og bestod av hundre klisjeer.
Его защита заняла половину письма и состояла из ста банальностей.
Hänen puolustuksensa vei puolet kirjeestä ja koostui sadasta kliseestä.
Яго абарона займала палову ліста і складалася з ста банальнасцяў.
A defesa dele ocupou metade da carta e consistiu em cem banalidades.
Неговата защита зае половината от писмото и се състоеше от сто баналности.
Njegova obrana zauzela je polovicu pisma i sastojala se od sto banaliteta.
Sa défense a occupé la moitié de la lettre et était composée de cent banalités.
A védelme a levél felét foglalta el, és száz közhelyből állt.
Njegova odbrana zauzela je polovinu pisma i sastojala se od stotinu banaliteta.
Його захист зайняв половину листа і складався зі ста банальностей.
Jeho obrana zaberala polovicu listu a pozostávala zo sto klišé.
Njegova obramba je zasedla polovico pisma in je bila sestavljena iz sto klišejev.
اس کا دفاع خط کا نصف حصہ لیتا ہے اور سو عام باتوں پر مشتمل ہے۔
La seva defensa va ocupar la meitat de la carta i consistia en cent banalitats.
Неговата одбрана зазема половина од писмото и се состоеше од сто баналности.
Njegova odbrana je zauzela polovinu pisma i sastojala se od sto banalnosti.
Hans försvar tog upp hälften av brevet och bestod av hundra klichéer.
Η υπεράσπισή του κατέλαβε το μισό της επιστολής και αποτελούνταν από εκατό κοινοτοπίες.
His defense took up half of the letter and consisted of a hundred platitudes.
La sua difesa ha occupato metà della lettera ed era composta da cento banalità.
Su defensa ocupó la mitad de la carta y consistió en cien banalidades.
Jeho obrana zabírala polovinu dopisu a skládala se ze sta frází.
Bere defentsak gutxienez erdi gutxiago hartu zuen eta ehun platitudez osatuta zegoen.
دفاعه احتل نصف الرسالة وتكون من مائة عبارة مبتذلة.
彼の弁護は手紙の半分を占め、百の陳腐な表現から成り立っていました。
دفاع او نیمی از نامه را اشغال کرد و از صد کلیشه تشکیل شده بود.
Jego obrona zajmowała połowę listu i składała się ze stu banałów.
Apărarea sa a ocupat jumătate din scrisoare și a constat din o sută de platitudini.
Hans forsvar tog halvdelen af brevet og bestod af hundrede klichéer.
ההגנה שלו תפסה חצי מהמכתב והורכבה ממאה קלישאות.
Savunması mektubun yarısını kapladı ve yüz klişeden oluşuyordu.
Zijn verdediging nam de helft van de brief in beslag en bestond uit honderd platitudes.