Seine Lyrik wird von einer Fülle an volkstümlichen Bildern geprägt.

Bestimmung Satz „Seine Lyrik wird von einer Fülle an volkstümlichen Bildern geprägt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Passiviertes Subjekt


Präposition von
Frage: Von wem oder was?


Übersetzungen Satz „Seine Lyrik wird von einer Fülle an volkstümlichen Bildern geprägt.

Deutsch  Seine Lyrik wird von einer Fülle an volkstümlichen Bildern geprägt.

Norwegisch  Hans lyrikk er preget av en overflod av folkelige bilder.

Russisch  Его лирика наполнена множеством народных образов.

Finnisch  Hänen lyriikkansa on täynnä kansanomaisia kuvastoja.

Belorussisch  Яго лірыка характарызуецца багатым народным вобразам.

Portugiesisch  A sua lírica é marcada por uma abundância de imagens populares.

Bulgarisch  Неговата лирика е белязана от изобилие на народни образи.

Kroatisch  Njegova lirika obiluje narodnim slikama.

Französisch  Sa poésie est marquée par une abondance d'images populaires.

Ungarisch  Líráját népi képek gazdagsága jellemzi.

Bosnisch  Njegova lirika je obeležena bogatstvom narodnih slika.

Ukrainisch  Його лірика характеризується багатством народних образів.

Slowakisch  Jeho lyrika je poznačená hojnosťou ľudových obrazov.

Slowenisch  Njegova lirika je zaznamovana z obiljem ljudskih podob.

Urdu  اس کی شاعری عوامی تصاویر کی بھرپوریت سے متاثر ہے۔

Katalanisch  La seva lírica està marcada per una abundància d'imatges populars.

Mazedonisch  Неговата лирика е обележана со изобилство на народни слики.

Serbisch  Njegova lirika je obeležena bogatstvom narodnih slika.

Schwedisch  Hans lyrik präglas av en överflöd av folkliga bilder.

Griechisch  Η λυρική του ποίηση χαρακτηρίζεται από μια αφθονία λαϊκών εικόνων.

Englisch  His lyrics are characterized by an abundance of folk images.

Italienisch  La sua lirica è caratterizzata da un'abbondanza di immagini popolari.

Spanisch  Su lírica está marcada por una abundancia de imágenes populares.

Tschechisch  Jeho lyrika je charakterizována hojností lidových obrazů.

Baskisch  Bere lirika herri irudien ugariak markatzen du.

Arabisch  شعره يتسم بوفرة من الصور الشعبية.

Japanisch  彼の詩は民俗的なイメージの豊かさによって特徴づけられています。

Persisch  شعر او با وفور تصاویری مردمی مشخص می‌شود.

Polnisch  Jego liryka jest naznaczona obfitością ludowych obrazów.

Rumänisch  Lirica sa este marcată de o abundență de imagini populare.

Dänisch  Hans lyrik er præget af en overflod af folkelige billeder.

Hebräisch  הפואטיקה שלו מאופיינת בשפע של דימויים עממיים.

Türkisch  Onun lirikleri, halk imgeleriyle dolup taşmaktadır.

Niederländisch  Zijn poëzie wordt gekenmerkt door een overvloed aan volksbeelden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2358291



Kommentare


Anmelden