Seine Lungen glühten, und er spürte nichts.

Bestimmung Satz „Seine Lungen glühten, und er spürte nichts.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Seine Lungen glühten, und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1, und er spürte nichts.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Seine Lungen glühten, und er spürte nichts.

Deutsch  Seine Lungen glühten, und er spürte nichts.

Norwegisch  Lungene hans glødet, og han følte ingenting.

Russisch  Его легкие горели, и он ничего не чувствовал.

Finnisch  Hänen keuhkonsa hehkuivat, eikä hän tuntenut mitään.

Belorussisch  Яго лёгкія гарэлі, і ён нічога не адчуваў.

Portugiesisch  Seus pulmões ardiam, e ele não sentia nada.

Bulgarisch  Белите му дробове горяха, а той не усещаше нищо.

Kroatisch  Njegove su pluća žarila, a on nije osjećao ništa.

Französisch  Ses poumons brûlaient, et il ne ressentait rien.

Ungarisch  A tüdeje izzott, és ő semmit sem érzett.

Bosnisch  Njegove su pluća gorjela, a on nije osjećao ništa.

Ukrainisch  Його легені палали, і він нічого не відчував.

Slowakisch  Jeho pľúca žiarili a on necítil nič.

Slowenisch  Njegova pljuča so žarela in ni čutil ničesar.

Urdu  اس کے پھیپھڑے جل رہے تھے، اور وہ کچھ محسوس نہیں کر رہا تھا۔

Katalanisch  Els seus pulmons brillaven, i ell no sentia res.

Mazedonisch  Неговите бели дробови гореа, а тој не чувствуваше ништо.

Serbisch  Njegova pluća su gorjela, a on nije osećao ništa.

Schwedisch  Hans lungor glödde, och han kände ingenting.

Griechisch  Οι πνεύμονές του έκαιγαν και δεν ένιωθε τίποτα.

Englisch  His lungs were burning, and he felt nothing.

Italienisch  I suoi polmoni bruciavano, e lui non sentiva nulla.

Spanisch  Sus pulmones ardían, y no sentía nada.

Tschechisch  Jeho plíce hořely a on necítil nic.

Baskisch  Bere birikak berotzen ziren, eta ez zuen ezer sentitzen.

Arabisch  رئتاه كانت تحترق، ولم يشعر بشيء.

Japanisch  彼の肺は燃えていて、彼は何も感じなかった。

Persisch  ریه‌های او می‌سوخت و او هیچ احساسی نداشت.

Polnisch  Jego płuca płonęły, a on nic nie czuł.

Rumänisch  Plămânii lui ardeau și el nu simțea nimic.

Dänisch  Hans lunger brændte, og han følte intet.

Hebräisch  הריאות שלו בערו, והוא לא הרגיש כלום.

Türkisch  Akciğerleri yanıyordu ve hiçbir şey hissetmiyordu.

Niederländisch  Zijn longen gloeiden, en hij voelde niets.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 17866



Kommentare


Anmelden