Seine Augen glühten im Dämmerlicht, er hielt nach dem Hasen Ausschau.

Bestimmung Satz „Seine Augen glühten im Dämmerlicht, er hielt nach dem Hasen Ausschau.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Seine Augen glühten im Dämmerlicht, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, er hielt nach dem Hasen Ausschau.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Seine Augen glühten im Dämmerlicht, er hielt nach dem Hasen Ausschau.

Deutsch  Seine Augen glühten im Dämmerlicht, er hielt nach dem Hasen Ausschau.

Norwegisch  Øynene hans glødet i skumringen, han så etter haren.

Russisch  Его глаза светились в сумерках, он искал зайца.

Finnisch  Hänen silmänsä hehkuivat hämärässä, hän etsi jänistä.

Belorussisch  Яго вочы свяцілі ў сумерках, ён шукаў зайца.

Portugiesisch  Seus olhos brilhavam na penumbra, ele procurava pela lebre.

Bulgarisch  Очите му светеха в здрач, той търсеше заека.

Kroatisch  Njegove oči su sjajile u sumraku, tražio je zeca.

Französisch  Ses yeux brillaient dans la pénombre, il cherchait le lièvre.

Ungarisch  A szemei izzottak a szürkületben, nyúlra vadászott.

Bosnisch  Njegove oči su sjajile u sumraku, tražio je zeca.

Ukrainisch  Його очі світилися в сутінках, він шукав зайця.

Slowakisch  Jeho oči žiarili v súmraku, hľadal zajaca.

Slowenisch  Njegove oči so žarele v mraku, iskal je zajca.

Urdu  اس کی آنکھیں شام کی روشنی میں چمک رہی تھیں، وہ خرگوش کی تلاش میں تھا۔

Katalanisch  Els seus ulls brillaven en la penombra, buscava la llebre.

Mazedonisch  Неговите очи сјаеа во сумракот, тој бараше зајак.

Serbisch  Njegove oči su sijale u sumraku, tražio je zeca.

Schwedisch  Hans ögon glödde i skymningen, han letade efter haren.

Griechisch  Τα μάτια του έλαμπαν στο λυκόφως, έψαχνε για τον λαγό.

Englisch  His eyes glowed in the twilight, he was looking for the hare.

Italienisch  I suoi occhi brillavano nella penombra, stava cercando il coniglio.

Spanisch  Sus ojos brillaban en la penumbra, estaba buscando la liebre.

Tschechisch  Jeho oči zářily ve šeru, hledal zajíce.

Baskisch  Bere begiak distiratzen zuten ilunpetan, untxia bilatzen zuen.

Arabisch  كانت عيونه تتلألأ في ضوء الغسق، كان يبحث عن الأرنب.

Japanisch  彼の目は薄明かりの中で輝いていて、彼はウサギを探していた。

Persisch  چشم‌های او در نور غروب می‌درخشید، او به دنبال خرگوش بود.

Polnisch  Jego oczy świeciły w zmierzchu, szukał zająca.

Rumänisch  Ochii lui străluceau în lumina crepusculară, căuta iepurele.

Dänisch  Hans øjne glødede i skumringen, han ledte efter haren.

Hebräisch  עיניו זרחו באור הדמדומים, הוא חיפש את הארנב.

Türkisch  Gözleri alacakaranlıkta parlıyordu, tavşanı arıyordu.

Niederländisch  Zijn ogen gloeiden in het schemerlicht, hij zocht naar de haas.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 28471



Kommentare


Anmelden