Sein Stolz war verletzt.
Bestimmung Satz „Sein Stolz war verletzt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sein Stolz war verletzt.“
Sein Stolz war verletzt.
Njegova ponos je bil ranjen.
הגאווה שלו הייתה פגועה.
Гордостта му беше наранена.
Njegov ponos je bio povređen.
Il suo orgoglio era ferito.
Його гордість була поранена.
Hans stolthed var såret.
Яго гонар быў пакрыўджаны.
Hänen ylpeytensä oli loukkaantunut.
Su orgullo estaba herido.
Неговиот гордост беше повреден.
Bere harrotasuna zaurituta zegoen.
Onun gururu incinmişti.
Njegov ponos je bio povrijeđen.
Njegov ponos je bio povrijeđen.
Mândria lui a fost rănită.
Hans stolthet var såret.
Jego duma była zraniona.
Seu orgulho foi ferido.
كانت كبرياؤه مجروحة.
Son orgueil a été blessé.
Его гордость была задетой.
اس کا فخر مجروح ہوا تھا.
彼のプライドは傷ついていた。
افتخار او آسیب دیده بود.
Jeho hrdosť bola zranená.
His pride was wounded.
Hans stolthet var sårad.
Jeho hrdost byla zraněna.
Η υπερηφάνεια του είχε πληγωθεί.
El seu orgull va ser ferit.
Zijn trots was gekwetst.
A büszkesége megsérült.