Sein Gehirn agierte im Ausnahmezustand.
Bestimmung Satz „Sein Gehirn agierte im Ausnahmezustand.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sein Gehirn agierte im Ausnahmezustand.“
Sein Gehirn agierte im Ausnahmezustand.
Hans hjerne handlet i unntakstilstand.
Его мозг действовал в чрезвычайном режиме.
Hänen aivonsa toimivat poikkeustilassa.
Яго мозг працаваў у надзвычайным рэжыме.
Seu cérebro agiu em estado de emergência.
Неговият мозък действаше в извънредно положение.
Njegov mozak djelovao je u izvanrednom stanju.
Son cerveau agissait en état d'urgence.
Az agya rendkívüli állapotban működött.
Njegov mozak je djelovao u vanrednom stanju.
Його мозок діяв у надзвичайному режимі.
Jeho mozog fungoval v mimoriadnom režime.
Njegov možgani so delovali v izrednem stanju.
اس کا دماغ ہنگامی حالت میں کام کر رہا تھا.
El seu cervell actuava en estat d'alerta.
Неговиот мозок дејствуваше во вонредна состојба.
Njegov mozak je delovao u vanrednom stanju.
Hans hjärna agerade i undantagstillstånd.
Ο εγκέφαλός του λειτουργούσε σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης.
His brain acted in a state of emergency.
Il suo cervello agiva in stato di emergenza.
Su cerebro actuó en estado de emergencia.
Jeho mozek jednal v nouzovém stavu.
Bere burmu salbuespen egoera batean jardun zuen.
دماغه عمل في حالة طوارئ.
彼の脳は非常事態で機能していた。
مغز او در حالت اضطراری عمل میکرد.
Jego mózg działał w stanie wyjątkowym.
Creierul său a acționat în stare de urgență.
Hans hjerne fungerede i nødtilstand.
המוח שלו פעל במצב חירום.
Beyni olağanüstü durumda çalışıyordu.
Zijn hersenen functioneerden in een noodtoestand.