Sein Drang, sich in Szene zu setzen, kam immer wieder durch.
Bestimmung Satz „Sein Drang, sich in Szene zu setzen, kam immer wieder durch.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sein Drang, NS, kam immer wieder durch.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer wieder
Nebensatz NS: HS, sich in Szene zu setzen, HS.
Übersetzungen Satz „Sein Drang, sich in Szene zu setzen, kam immer wieder durch.“
Sein Drang, sich in Szene zu setzen, kam immer wieder durch.
Hans trang til å sette seg selv i rampelyset kom alltid til uttrykk.
Его стремление выделиться всегда проявлялось.
Hänen halunsa esiintyä tuli aina esiin.
Яго імпульс вылучыць сябе заўсёды праяўляўся.
Seu impulso de se destacar sempre se manifestava.
Неговият стремеж да се изявява винаги се проявяваше.
Njegova potreba da se istakne uvijek je dolazila do izražaja.
Son besoin de se mettre en scène ressortait toujours.
A vágy, hogy a középpontba kerüljön, mindig újra megnyilvánult.
Njegova potreba da se istakne uvijek je dolazila do izražaja.
Його прагнення виставити себе на показ завжди проявлялося.
Jeho túžba vystupovať do popredia sa vždy znova prejavovala.
Njegova želja po tem, da se postavi v ospredje, se je vedno znova pokazala.
اس کا خود کو منظر میں لانے کا جذبہ بار بار ظاہر ہوتا رہا۔
El seu impuls de fer-se notar sempre sortia a la llum.
Неговиот нагон да се истакне секогаш излегуваше на површина.
Njegova potreba da se istakne uvek je dolazila do izražaja.
Hans drivkraft att sätta sig själv i centrum kom alltid fram.
Η επιθυμία του να προβληθεί φαινόταν συνεχώς.
His urge to show off always came through.
Il suo impulso a mettersi in mostra emergeva sempre.
Su impulso de hacerse notar salía a relucir una y otra vez.
הדחף שלו להציג את עצמו יצא שוב ושוב.
Jeho touha vystoupit do popředí se vždy znovu projevovala.
Bere agerpena nabarmentzeko grina etengabe agertzen zen.
رغبته في الظهور كانت تظهر دائمًا.
彼の目立ちたいという衝動は、いつも表に出てきた。
تمایل او به خود را در صحنه قرار دادن همیشه خود را نشان میداد.
Jego pragnienie, aby się pokazać, zawsze wychodziło na jaw.
Dorința lui de a se pune în evidență ieșea mereu la iveală.
Hans trang til at sætte sig selv i scene kom altid til udtryk.
Onun dikkat çekme isteği sürekli olarak ortaya çıkıyordu.
Zijn drang om zich in de kijker te zetten, kwam steeds weer naar voren.