Sein Blick wanderte durch die Zuhörerschaft.
Bestimmung Satz „Sein Blick wanderte durch die Zuhörerschaft.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sein Blick wanderte durch die Zuhörerschaft.“
Sein Blick wanderte durch die Zuhörerschaft.
Его взгляд блуждал по аудитории.
Hans blikk vandret gjennom publikum.
Hänen katseensa vaelsi kuulijakunnassa.
Яго погляд блукаў па слухачах.
Seu olhar vagou pela audiência.
Погледът му се скита из аудиторията.
Njegov pogled lutao je kroz publiku.
Son regard errait à travers l'auditoire.
A tekintete vándorolt a hallgatóság között.
Njegov pogled je lutao kroz publiku.
Його погляд блукав серед слухачів.
Jeho pohľad blúdil medzi poslucháčmi.
Njegov pogled je tavdal med poslušalci.
اس کی نظر سامعین میں گھوم رہی تھی۔
La seva mirada va vagar per l'audiència.
Неговиот поглед се движеше низ слушателите.
Njegov pogled je lutao kroz publiku.
Hans blick vandrade genom publiken.
Το βλέμμα του περιπλανιόταν ανάμεσα στο ακροατήριο.
His gaze wandered through the audience.
Il suo sguardo vagava tra il pubblico.
Su mirada vagó por la audiencia.
Jeho pohled bloudil mezi posluchači.
Bere begirada entzuleen artean ibiltzen zen.
كانت نظرته تتجول بين الحضور.
彼の視線は聴衆の中をさまよっていた。
نگاه او در میان شنوندگان سرگردان بود.
Jego wzrok wędrował po słuchaczach.
Privirea lui rătăcea printre audiență.
Hans blik vandrede gennem publikum.
המבט שלו נדד בין הקהל.
Bakışları dinleyiciler arasında dolaşıyordu.
Zijn blik dwaalde door het publiek.