Sehr viele Menschen hat das empört.
Bestimmung Satz „Sehr viele Menschen hat das empört.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sehr viele Menschen hat das empört.“
Sehr viele Menschen hat das empört.
Mange mennesker ble opprørt over dette.
Это возмутило очень многих людей.
Erittäin monet ihmiset ovat tästä järkyttyneitä.
Гэта ўзбунтавала вельмі шмат людзей.
Isso indignou muitas pessoas.
Много хора се възмутиха от това.
To je razbjesnilo jako mnogo ljudi.
Cela a indigné beaucoup de gens.
Ez nagyon sok embert felháborított.
To je razbjesnilo veoma mnogo ljudi.
Це обурило дуже багато людей.
To pobúrilo veľmi veľa ľudí.
To je razjezilo zelo veliko ljudi.
یہ بہت سے لوگوں کو ناراض کر گیا۔
Això ha indignat molta gent.
Многу луѓе се вознемирени од ова.
To je razbjesnilo veoma mnogo ljudi.
Det har upprört väldigt många människor.
Αυτό έχει εξοργίσει πολύ κόσμο.
This has outraged many people.
Questo ha indignato molte persone.
Esto ha indignado a muchas personas.
To pobouřilo velmi mnoho lidí.
Honek jende asko haserretu du.
هذا أغضب الكثير من الناس.
これは非常に多くの人々を怒らせました。
این موضوع بسیاری از مردم را خشمگین کرده است.
To oburzyło bardzo wielu ludzi.
Acest lucru a indignat foarte mulți oameni.
Dette har oprørt mange mennesker.
זה העליב הרבה אנשים.
Bu, çok sayıda insanı öfkelendirdi.
Dit heeft veel mensen verontwaardigd.