Schneide es in zwei Hälften.

Bestimmung Satz „Schneide es in zwei Hälften.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Schneide es in zwei Hälften.

Deutsch  Schneide es in zwei Hälften.

Slowenisch  Režite to na dva dela.

Hebräisch  חתוך את זה לשניים.

Bulgarisch  Нарежи го на две половини.

Serbisch  Iseci to na dve polovine.

Italienisch  Taglialo in due metà.

Ukrainisch  Розріжте це на дві половини.

Dänisch  Skær det i to halvdele.

Belorussisch  Разрэжце гэта на дзве паловы.

Finnisch  Leikkaa se kahtia.

Spanisch  Córtalo en dos mitades.

Mazedonisch  Исечи го на две половини.

Baskisch  Moztu bi bi zatitan.

Türkisch  Bunu ikiye kes.

Bosnisch  Isijeci to na dva dijela.

Kroatisch  Isijeci to na dva dijela.

Rumänisch  Taie-l în două jumătăți.

Polnisch  Przetnij to na dwie połówki.

Norwegisch  Kutt det i to halvdeler.

Portugiesisch  Corte isso em duas metades.

Französisch  Coupez-le en deux moitiés.

Arabisch  اقطعها إلى نصفين.

Russisch  Разрежь это на две половины.

Urdu  اس کو دو حصوں میں کاٹیں۔

Japanisch  それを二つに切ってください。

Persisch  آن را به دو نیمه برش بزنید.

Slowakisch  Prekrojte to na dve polovice.

Englisch  Cut it in half.

Tschechisch  Rozřízněte to na dvě poloviny.

Schwedisch  Skär det i två halvor.

Griechisch  Κόψτε το σε δύο μισά.

Ungarisch  Vágd ketté.

Katalanisch  Talla-ho en dues meitats.

Niederländisch  Snij het door de helft.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2034112



Kommentare


Anmelden